В Циндао завершился саммит ШОС: репортаж из закулисья

18-й Шанхайский саммит сотрудничества в Циндао завершен. Встречи проведены, документы подписаны. Город прощается со своими гостями. За тем, что происходило в эти дни на главной площадке приморской жемчужины Китая, следили крупнейшиемедиакомпании мира. Пресс-центр саммита - территория площадью 35 тысяч квадратных метров со специальным оборудованием и студиями, а также роботами-помощниками, которые разговаривают на трех языках: китайском, русском и английском.

Журналисты из разных стран работали здесь порой до глубокой ночи. И, пожалуй, символично, что на одной медийной площадке встретились принятые в ШОС в прошлом году Индия и Пакистан. Две страны с непростыми отношениями стали частью одной команды.

Как признался мой коллега Vishal Dahia (Вишал Дайе) с индийского телеканала Rajya Sabha (Раджа Сабха) эти дни журналисты из обеих стран работали вместе:

"Они потрясающие люди. Знаете, люди одинаковые с обеих сторон границы. Дело в том, что существуют разные взгляды, разные мнения, разное видение ситуации, но это не делает нас плохими или какими-то не такими. Я здесь встретил пакистанских коллег из информационного агентства, телевидения. Я имею и давних друзей из Пакистана, которые, к примеру, работают в Пекине. Мы делаем одно дело."

Много вопросов было адресовано и журналистам Белтелерадиокомпании. Китайские коллеги просили рассказать про нашу страну. К примеру, Лиам Ли, главный редактор международного отдела издания «Та Кунг Пао Дейли» из Шанхая, когда узнал, откуда я приехала, сказал: “Да, я знаю такую страну - Беларусь, - но не бывал там”. Я же поинтересовалась, учитывая, что Минск и Пекин только что взаимно отменили визы, хотел бы он посетить нашу страну?

"Мне интересна Беларусь. Я знаю, что у наших стран есть совместные компании, индустриальная зона. И заместитель председателя КНР Ван Цишань только что вернулся из вашей страны. Очень красивая, необычная для нас архитектура, краски, кухня и повсюду…доброжелательные люди. Сейчас китайские туристы обращают много внимания на историю и культуру стран, которые они посещают. И если раньше мы старались увидеть как можно больше за короткое время, сейчас ситуация изменилась, нам важен настроение, ощущение страны, куда мы приехали. Для моего поколения важно понимать, слышать город. К примеру, меня в вашей стране заинтересовал бы какой-нибудь исторический или культурный фестиваль. Мне даже интересно, какую музыку вы слушаете."

Функционировать организму под названием «саммит Шанхайской организации сотрудничества» помогали и почти 20 тысяч волонтеров. Они следили за тем, чтобы каждому из участников этого важного мероприятия работать было комфортно.

"Меня зовут Джаинхуан. Я студентка китайского Института нефти. А я Мияо Нэнлин, учусь в Пекине, в Международном университете бизнеса и экономики. Как рассказывает Джаинхуан, это ее первый волонтерский опыт в Китае, но не за рубежом. Когда она была первокурсницей, принимала участие в волонтерском проекте в Таиланде. По словам Мияо Нэнлин, его волонтерская практика началась в 2013-м. Оба моих собеседника признаются, что для них важно было принимать участие в саммите в качестве волонтеров. Во-первых, это возможность помочь своей стране. Во-вторых, опыт работы с иностранными гостями. Но волонтерство довольно нелегкое дело. Как признается Мияо Нэнлин, в эти дни они просыпались примерно в 4-5 часов утра, возвращались домой поздно. Но все это забывалось и оставались приятные эмоции, потому что было ощущение, что их работаприносит пользу. Одна из любопытных обязанностей волонтёров–работа с бюро забытых вещей пресс-центра. Как рассказал Мияо Нэнлин, среди находок – ноутбуки и диктофоны, ключи от машины. Одна из самых необычных – обручальное кольцо. Тележурналист записывала стендап и сняла его. Обратилась в инфоцентр и была очень рада получить назад забытую вещь."

Площадку пресс-центра саммита через несколько дней отдадут местному производителю электрооборудования, здесь появится выставочный центр этой компании. Город вернется к привычному ритму жизни. Не будет праздничной иллюминации, которая так нравилась иностранным фотографам и телеоператорам, а также всем, кто в эти дни прогуливался по вечернему городу. По улицам Циндао вместо специальных шаттлов с гостями саммита будет курсировать транспорт обычный. Но останется главное – ощущение себя частью международного сообщества, настоящей интернациональной семьи, того, что здесь неоднократно называли Шанхайским духом, тех неразрывных связей, что объединяют народы и страны даже через тысячи километров.

Инна Бондарович, Циндао, Китай, специально для международного радио «Беларусь».

аудио запись: 
Саміт ШОС завяршыўся
 
Internet broadcasts
Now Playing:
12.00 News (EN)

Next:
12.20 Belarusian Sports at Large (EN)


Internetcast Schedule
Satellite Schedule (see satellite parameters here)
 
COMMENTS AND QUESTIONS


Dear
English Service
Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus.
We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented.
We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule (A19), Calendar , sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
21st June was fifth International Yoga Day observed across the world. The theme for Yoga Day 2019 was "Yoga for Climate Action”. On this day, which is dedicated to inner and outer well-being of human body, people across the world practice yoga in groups. The International Day of Yoga aims to raise awareness worldwide of the many benefits of practicing yoga, a physical, mental and spiritual practice.
We send you some photos related the program which was held in our area on the occasion of International Yoga Day. Our club members are also practice some Yoga.
We are waiting for your reply.

With best wishes,
SHIVENDU PAUL
PRESIDENT
METALI LISTENERS' CLUB
INDIA

Answer:

Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,

dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI


Hallo Radio Belarus,

ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.

Dietmar

Answer:

Lieber Dietmar,

das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!


I recently learned my surname is not Polish, but Belarusian. I heard you on shortwave in the past and am so happy to listen online in English. We hear nothing about Belarus here in the US so I am so glad to learn about your country. Keep on broadcasting in English. I also joined the Hoererklub on Facebook as I can understand German. If you have information or a station pennant, I will very much appreciate it.
Sheryl Paszkiewicz, 1015 Green St, Manitowoc WI 54220 USA

Answer:

Dear Sheryl, thank you very much for listening to us! We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. By the way, if you're interested, you can participate in our "The Old Country's Loving Call" project and send a greeting to Belarus. You can find more detailed information at http://www.radiobelarus.by/en/content/hukaje_eng

Also, in case you like sports, here's the link to an international competition of ours "My Greetings to 2nd European Games" http://www.radiobelarus.by/en/content/games_eng

73 from the entire staff of RBI! Прывiтанне з Малой Радiзмы :)


Hello from Birmingham United Kingdom!

My name is Michael.

I really enjoyed listening to your program on the Hotbird satellite 13e. I very much love listening to your news and current affairs.
Ask you to send me a small gifts. I hope you guys are all good.

Lots of love from UK

Especially enjoying learning about Belarus. History and culture

Michael Rogers

Flat 2 463 City road Birmingham

B17 8LG

United Kingdom

Answer:

Michael,

thank you very much for listening to us! We're glad that you enjoy our programs. We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. Best regards and stay tuned!


Hello. I am a new listener to your English service. I listen on the Radio 1 News app. I enjoyed listening to the news. Do you have any information on shortwave broadcasts you can send me?

Thank you,

Joe Cosimo

23 Ivy Ln, Dupont, PA 18641 U.S.A.

Answer:

Dear Joe, thank you for listening to Radio Belarus International! We're glad that you enjoyed our news. RBI broadcasts on shortwave only in German on 6005 and 3985 kHz. News and programs in English are available via our website and satellites. We'll also send you a postcard and a small souvenir as soon as we can. 73!


Hello,

My name is Younes Lazazi, I am from Algeria.
I am very happy that radio Belarus has started broadcasting in Arabic.
I would like to receive stickers and printed matter of the station and the Arabic and french services if possible.
My address:

Monsieur Younes Lazazi 14 rue Maza Boualem El-Harrach 16009 Alger Algérie

Thank you.

Answer:

Dear Younes Lazazi,

we're happy that you like our boradcasts. We'll send you some of our printed materials via mail in the nearest future. 73!


Dear English Service Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus. We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented. We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.

Please send some program schedule, sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.

We are waiting for your reply.

With best wishes,

SHIVENDU PAUL

President

Metali Listeners' Club

India

Answer:

Dear Shivendu Paul,

thank you very much for listening to us! Your club is among our most dedicated listeners. We will send you some of our promotional products as soon as possible. 73!


Hello!

Did the arabic programmes start? I don't see them on your Internetcast schedule page. Thanks!

Answer:

Hello! The Arabic programmes have been on air since October, every Monday. You can see the schedule and listen to them on our Arabic page http://radiobelarus.by/ar


Frequencies
 

FM transmitters and frequencies:

Rakitnitsa - 106.2 MHz
Hrodna - 95.7 MHz
Svislach - 104.4 MHz
Heraniony - 99.9 MHz
Braslau - 106.6 MHz
Miadzel - 102.0 MHz


Satellite broadcasting:

see satellite parameters here

 

Broadcasts
 

Daily News Review 12.4.24