Першая еўрапейская канстытуцыя выдадзена на беларускай мове (аўдыя)

«Канстытуцыя Піліпа Орліка» ў перакладзе на беларускую мову (фота: https://www.nlb.by/)


 

Адна з першых у Еўропе – «Канстытуцыя Піліпа Орліка» – упершыню выдадзена на беларускай мове. Пераклад быў ініцыяваны Мінскім грамадскім аб’яднаннем украінцаў «Заповіт», ідэю падтрымала Пасольства Украіны ў Рэспубліцы Беларусь. Выданне аб’ядноўвае прадстаўнікоў дзвюх краін і актуалізуе гістарычныя сувязі, паколькі нарадзіўся Піліп Орлік на тэрыторыі нашай краіны – у вёсцы Касута Вілейскага раёна Мінскай вобласці.


Падчас прэзентацыі новага выдання (фота: https://www.nlb.by/)


 

«Канстытуцыя Піліпа Орліка» заклала аснову дэмакратычных прынцыпаў. У дакуменце, створаным ўкраінскім гетманам у 1710 годзе, упершыню раздзялялася заканадаўчая, выканаўчая і судовая ўлада. У канстытуцыі даследчыкі знаходзяць шэраг каштоўных сведчанняў пачатку XVIII стагоддзя.


Копія лацінамоўнай версіі «Канстытуцыі Піліпа Орліка», перададзенай у Нацыянальную бібліятэку Беларусі паслом Швецыі Крысцінай Юханесан (фота: https://www.nlb.by/)



Пра сувязь Піліпа Орліка з беларускай зямлёй, унёсак у сусветную гісторыю і адраджэнне яго імя ў нашыя дні міжнароднаму радыё «Беларусь» распавялі кіраўнік Мінскага гарадскога грамадскага аб’яднання «Заповіт» Галіна Калюжная і перакладчык тэксту канстытуцыі, навуковы супрацоўнік аддзела археаграфіі і крыніцазнаўства Інстытута гісторыі Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі Ягор Сурскі:

 

 

 
transmisje internetowe
Teraz odtwarzane:
05.40 European Vector (EN)

Dalej:
06.00 News from Belarus (EN)


Niezawodny Internet Broadcasting
Niezawodny nadawanie
konkurs selfie
 
częstotliwości
 

FM-nadajniki i częstotliwości:
Rakitnica - 106.2 MHz
Grodno - 95.7 MHz
Świsłocz - 104.4 MHz
Geraniony - 99.9 MHz
Brasław - 106.6 MHz
Miadzioł102.0 MHz

Audycje
 

25.04.24 - 18.00
25.04.24 - 19.00