Першая еўрапейская канстытуцыя выдадзена на беларускай мове (аўдыя)

«Канстытуцыя Піліпа Орліка» ў перакладзе на беларускую мову (фота: https://www.nlb.by/)


 

Адна з першых у Еўропе – «Канстытуцыя Піліпа Орліка» – упершыню выдадзена на беларускай мове. Пераклад быў ініцыяваны Мінскім грамадскім аб’яднаннем украінцаў «Заповіт», ідэю падтрымала Пасольства Украіны ў Рэспубліцы Беларусь. Выданне аб’ядноўвае прадстаўнікоў дзвюх краін і актуалізуе гістарычныя сувязі, паколькі нарадзіўся Піліп Орлік на тэрыторыі нашай краіны – у вёсцы Касута Вілейскага раёна Мінскай вобласці.


Падчас прэзентацыі новага выдання (фота: https://www.nlb.by/)


 

«Канстытуцыя Піліпа Орліка» заклала аснову дэмакратычных прынцыпаў. У дакуменце, створаным ўкраінскім гетманам у 1710 годзе, упершыню раздзялялася заканадаўчая, выканаўчая і судовая ўлада. У канстытуцыі даследчыкі знаходзяць шэраг каштоўных сведчанняў пачатку XVIII стагоддзя.


Копія лацінамоўнай версіі «Канстытуцыі Піліпа Орліка», перададзенай у Нацыянальную бібліятэку Беларусі паслом Швецыі Крысцінай Юханесан (фота: https://www.nlb.by/)



Пра сувязь Піліпа Орліка з беларускай зямлёй, унёсак у сусветную гісторыю і адраджэнне яго імя ў нашыя дні міжнароднаму радыё «Беларусь» распавялі кіраўнік Мінскага гарадскога грамадскага аб’яднання «Заповіт» Галіна Калюжная і перакладчык тэксту канстытуцыі, навуковы супрацоўнік аддзела археаграфіі і крыніцазнаўства Інстытута гісторыі Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі Ягор Сурскі:

 

 

تم إعداد قضية المعلومات على أساس المواد الراديو البيلاروسية الخاصة، وكالة المعلومات بيلتا ومصادر أخرى.

المقابلات والبرامج

" بيلاروس بين يديك !"
" بيلاروس بين يديك !"
" بيلاروس بين يديك !"
" بيلاروس بين يديك !"
" بيلاروس بين يديك !"
" بيلاروس بين يديك !"
" بيلاروس بين يديك !"

 
البث عبر الإنترنت
الآن في البرنامج:

وعلاوة على ذلك في البرنامج:


جدول البث عبر الإنترنت
جدول البث الساتلي (هنا توصيات بشأن القبول)