Беларуская дэлегацыя наведала Сагдыйскую вобласць Таджыкістана

 

Беларуская сельскагаспадарчая і кар'ерная тэхніка запатрабавана на рынку Таджыкістана. Дэлегацыя Магілёўскага аддзялення БелГПП і дзелавых колаў Беларусі наведала паўночную частку краіны - Сагдыйскую вобласць і прыняла ўдзел у Міжнароднай гандлёвай выставе-кірмашы ў горадзе Худжанд. ТрактарЫ пад маркай “Беларус” былі выстаўлены на дэманстрацыйнай пляцоўцы выставы-кірмашу. У Таджыкістане зараз сярод асноўных напрамкаў развіцця -- аднаўленне некалі страчанага аграпрамысловага комплексу і жыллёвае будаўніцтва. Адна з лепшых сельскіх гаспадарак у Сагдыйскай вобласці -- "Афзалі Зарзамін" -- спецыялізуецца на вырошчванні буйной рагатай жывёлы і раслінаводстве. Менавіта для работы ў полі неабходны трактарЫ. Перавага аддадзена техніцы беларускай вытворчасці, адзначыў дырэктар гаспадаркі Бахціёр Рахмонаў.

 

Усе сельскія гаспадаркі ў Таджыкістане -- недзяржаўныя. І калі задаволіць патрэбы кожнай з іх, беларускія вытворцы сельскагаспадарчай тэхнікі значна ўмацуюць свае пазіцыі на гэтым рынку. Акрамя таго айчынныя вытворцы могуць скарыстацца новымі магчымасцямі, якія з’явіліся пасля надання рэгіёнам большай самастойнасці, адзначыў Надзвычайны і Паўнамоцны пасол Беларусі ў Таджыкістане Алег Іваноў.

 

Праект, пра які ідзе размова, зарадзіўся тры гады таму. Сельгасвытворцы з тэрыторый старажытнага паселішча, а зараз таджыкскага горада Гісара , якія добра ведаюць беларускую тэхніку, выйшлі з прапановай зрабіць для іх рэгіёна малУю сельгастэхніку, якая можа працаваць на схілах. У выніку беларускі бок вырабіў пад заказ некалькі ўзораў такой тэхнікі, пачалася падрыхтоўка машына-камплектаў. Зараз задача – завезці ў Таджыкістан абсталяванне. Праект можа быць запушчаны на працягу паўгода і абяцае стаць флагманскім узорам беларуска-таджыкскага супрацоўніцтва.

 

Другі перспектыўны напрамак -- жыллёвае будаўніцтва. У Сагдыйскай вобласці будуюцца не тое што мікрараёны, адведзены пляцоўкі пад цэлыя гарады. Адзін з іх Сайхун - размешчыны недалёка ад Худжанда. Яго планіроўка поўнасцю завершана. Вызначаны цэнтральныя вуліцы, да іх праведзена электрычнасць і водазабеспячэнне. Літаральна праз год тут з'явяцца першыя жылыя дамы, а праз тры гады можна будзе гаварыць пра з'яўленне новага горада. У такіх умовах вялікія перспектывы адкрываюцца для вытворцаў будаўнічых матэрыялаў, адзначыў начальнік аддзела экспарта Завода дабавак і сумесей "Фрэйм"Андрэй Завацкі.

 

Па-ранейшаму запатрабавана ў Таджыкістане кар'ерная і дарожная тэхніка. Прадстаўніцтва "Карпат Белаз Сэрвіс" працуе на гэтым рынку з 95-га года. За гэты час пастаўлена больш за 300 адзінак тэхнік БелАза і яго філіяла Магілёўскага аўтамабільнага завода, каля 150 адзінак МАЗа. Па словах начальніка аддзела маркетынгу Прадстаўніцтва "Карпат Белаз Сэрвіс" Аляксея Марко, для беларускіх вытворцаў вельмі важна знаходзіцца на гэтым рынку. У бліжэйшы час у Худжандзе пад эгідай Еўрапейскага банка рэканструкцыі і развіцця пройдзе тэндар на пастаўку каля 100 пасажырскіх аўтобусаў. У тэхніцы МАЗа ёсць вялікія шанцы абысці ў гэтым тэндары расійскіх і кітайскіх канкурэнтаў.

 

Нягледзячы на некаторы спад на сусветных рынках, айчынныя вытворцы бачаць перспектывы на таджыкскім рынку. Па словах намесніка начальніка камерцыйнага аддзела па продажах у краіны СНД БелАЗа Аляксея Грачова, кар'ерная тэхніка запатрабавана нават ва ўмовах крызісу. Падчас візіту ў Таджыкістан абмеркаваны перспектывы паставак не толькі тэхнікі. Патэнцыяльных партнёраў знайшлі таксама дрэваапрацоўчыя і мэблевыя прадпрыемствы. Разгледжаны перспектывы стварэння ў свабоднай эканамічнай зоне СУГД сумеснага прадпрыемства па вытворчасці мэблі. Таксама праведзены перамовы па нарошчванне паставак керамічнай пліткі і сантэхнічных вырабаў беларускай вытворчасці. Ёсць перспектывы і ў айчынных прадуктаў харчавання на рынку Таджыкістана.

 

 
Internet broadcasts
Now Playing:
16.20 Civil Society (EN)

Next:
16.40 Cradle (EN)


Internetcast Schedule
Satellite Schedule (see satellite parameters here)
 
COMMENTS AND QUESTIONS


Dear
English Service
Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus.
We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented.
We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule (A19), Calendar , sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
21st June was fifth International Yoga Day observed across the world. The theme for Yoga Day 2019 was "Yoga for Climate Action”. On this day, which is dedicated to inner and outer well-being of human body, people across the world practice yoga in groups. The International Day of Yoga aims to raise awareness worldwide of the many benefits of practicing yoga, a physical, mental and spiritual practice.
We send you some photos related the program which was held in our area on the occasion of International Yoga Day. Our club members are also practice some Yoga.
We are waiting for your reply.

With best wishes,
SHIVENDU PAUL
PRESIDENT
METALI LISTENERS' CLUB
INDIA

Answer:

Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,

dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI


Hallo Radio Belarus,

ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.

Dietmar

Answer:

Lieber Dietmar,

das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!


I recently learned my surname is not Polish, but Belarusian. I heard you on shortwave in the past and am so happy to listen online in English. We hear nothing about Belarus here in the US so I am so glad to learn about your country. Keep on broadcasting in English. I also joined the Hoererklub on Facebook as I can understand German. If you have information or a station pennant, I will very much appreciate it.
Sheryl Paszkiewicz, 1015 Green St, Manitowoc WI 54220 USA

Answer:

Dear Sheryl, thank you very much for listening to us! We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. By the way, if you're interested, you can participate in our "The Old Country's Loving Call" project and send a greeting to Belarus. You can find more detailed information at http://www.radiobelarus.by/en/content/hukaje_eng

Also, in case you like sports, here's the link to an international competition of ours "My Greetings to 2nd European Games" http://www.radiobelarus.by/en/content/games_eng

73 from the entire staff of RBI! Прывiтанне з Малой Радiзмы :)


Hello from Birmingham United Kingdom!

My name is Michael.

I really enjoyed listening to your program on the Hotbird satellite 13e. I very much love listening to your news and current affairs.
Ask you to send me a small gifts. I hope you guys are all good.

Lots of love from UK

Especially enjoying learning about Belarus. History and culture

Michael Rogers

Flat 2 463 City road Birmingham

B17 8LG

United Kingdom

Answer:

Michael,

thank you very much for listening to us! We're glad that you enjoy our programs. We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. Best regards and stay tuned!


Hello. I am a new listener to your English service. I listen on the Radio 1 News app. I enjoyed listening to the news. Do you have any information on shortwave broadcasts you can send me?

Thank you,

Joe Cosimo

23 Ivy Ln, Dupont, PA 18641 U.S.A.

Answer:

Dear Joe, thank you for listening to Radio Belarus International! We're glad that you enjoyed our news. RBI broadcasts on shortwave only in German on 6005 and 3985 kHz. News and programs in English are available via our website and satellites. We'll also send you a postcard and a small souvenir as soon as we can. 73!


Hello,

My name is Younes Lazazi, I am from Algeria.
I am very happy that radio Belarus has started broadcasting in Arabic.
I would like to receive stickers and printed matter of the station and the Arabic and french services if possible.
My address:

Monsieur Younes Lazazi 14 rue Maza Boualem El-Harrach 16009 Alger Algérie

Thank you.

Answer:

Dear Younes Lazazi,

we're happy that you like our boradcasts. We'll send you some of our printed materials via mail in the nearest future. 73!


Dear English Service Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus. We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented. We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.

Please send some program schedule, sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.

We are waiting for your reply.

With best wishes,

SHIVENDU PAUL

President

Metali Listeners' Club

India

Answer:

Dear Shivendu Paul,

thank you very much for listening to us! Your club is among our most dedicated listeners. We will send you some of our promotional products as soon as possible. 73!


Hello!

Did the arabic programmes start? I don't see them on your Internetcast schedule page. Thanks!

Answer:

Hello! The Arabic programmes have been on air since October, every Monday. You can see the schedule and listen to them on our Arabic page http://radiobelarus.by/ar


Frequencies
 

FM transmitters and frequencies:

Rakitnitsa - 106.2 MHz
Hrodna - 95.7 MHz
Svislach - 104.4 MHz
Heraniony - 99.9 MHz
Braslau - 106.6 MHz
Miadzel - 102.0 MHz


Satellite broadcasting:

see satellite parameters here

 

Broadcasts
 

Daily News Review 16.7.25