Сборник китайской поэзии в переводе на белорусский язык презентуют на 25-й Пекинской международной книжной выставке

 

      Сборник китайской поэзии в переводе на белорусский язык презентуют на 25-й Пекинской международной книжной выставке, которая пройдет на следующей неделе, сообщили в Министерстве информации. Книга "Подых усходняга схілу" в серии "Светлыя знакі: паэты Кітая" вышла в свет в издательстве "Мастацкая літаратура". В сборник включены стихи знаменитого китайского поэта Су Ши, чьи произведения впервые выходят отдельной книгой в Беларуси. Су Ши - поэт XI века, однако и сегодня его стихи привлекают внимание тех, кто любит образное слово, наполненное глубоким смыслом и философией. Переводы на белорусский язык сделали Татьяна Сивец, Юлия Олейченко, Вероника Жуковец, Наум Гальперович и Алесь Емельянов-Шилович.

 

 
transmisje internetowe
Teraz odtwarzane:
12.00 News (EN)

Dalej:
12.20 Compatriots (EN)


Niezawodny Internet Broadcasting
Niezawodny nadawanie
konkurs selfie
 
częstotliwości
 

FM-nadajniki i częstotliwości:
Rakitnica - 106.2 MHz
Grodno - 95.7 MHz
Świsłocz - 104.4 MHz
Geraniony - 99.9 MHz
Brasław - 106.6 MHz
Miadzioł102.0 MHz

Audycje
 

04.05.24 -19.00
05.05.24 - 18.00
05.05.24 - 19.00