Сборник китайской поэзии в переводе на белорусский язык презентуют на 25-й Пекинской международной книжной выставке

 

      Сборник китайской поэзии в переводе на белорусский язык презентуют на 25-й Пекинской международной книжной выставке, которая пройдет на следующей неделе, сообщили в Министерстве информации. Книга "Подых усходняга схілу" в серии "Светлыя знакі: паэты Кітая" вышла в свет в издательстве "Мастацкая літаратура". В сборник включены стихи знаменитого китайского поэта Су Ши, чьи произведения впервые выходят отдельной книгой в Беларуси. Су Ши - поэт XI века, однако и сегодня его стихи привлекают внимание тех, кто любит образное слово, наполненное глубоким смыслом и философией. Переводы на белорусский язык сделали Татьяна Сивец, Юлия Олейченко, Вероника Жуковец, Наум Гальперович и Алесь Емельянов-Шилович.

 

 
Emisión por internet
Now:
23.00 Belarús hoy en dίa (ES)

Next:
23.20 Bélarus d’aujourd’hui (FR)


Horario en internet
Horario de emisión por satélite (ver parámetros de recepción aquí)
Shortwaveservice
concurso de autofotos
 
Nuestras frecuencias
 

FM-transmisores y frecuencias:


Rakitnitsa - 106.2 МHz
Grodno - 95.7 МHz
Svisloch - 104.4 МHz
Gueraneny - 99.9 МHz
Braslav - 106.6 МHz
Myadel - 102.0 МHz


Radiodifusión por satélite:

ver parámetros de recepción aquí

 

 

Las emisiones