Lukashenko acordó el nombramiento de los jefes de los comités ejecutivos y recordó que son presidentes en sus territorios


 

A la hora de realizar nombramientos, el Presidente de Belarús, Aleksandr Lukashenko, recordó que los gobernadores de las regiones deben ser presidentes en sus territorios, informa BelTA

 

 

El Jefe de Estado recordó que durante sus recientes viajes de trabajo ya había comentado el tema del fortalecimiento de los poderes de los jefes de la vertical local. 

 

 

“El trabajo en este sentido está en marcha, y tenemos que terminarlo este año, habiendo consultado en primer lugar con los gobernadores de las regiones. Me refiero a las funciones y poderes del presidente del comité ejecutivo regional. Según mi profunda convicción, esta importantísima estructura de nuestro gobierno no tiene directrices bien claras sobre la estrategia y la táctica de su trabajo”, dijo el Presidente.

 

 

Según él, probablemente se adoptará un acto jurídico basado en los resultados de los trabajos que ya están en marcha. “Será un documento, que tomarán y entenderán dónde están sus derechos para actuar y dónde están limitados”, explicó el líder belaruso. 

 

 

El jefe de la región debe conocer claramente sus competencias y sobre esta base desarrollar el trabajo con los jefes de empresas y organizaciones de cualquier forma de propiedad, subrayó Aleksandr Lukashenko.

 

 

“Repito una vez más: ustedes son presidentes en la tierra de su región. Deben intervenir en cualquier asunto si ven que no se está tratando como se debe. Si contradice la política seguida en Belarús (ojalá no vaya a ser)”, subrayó Aleksandr Lukashenko.

 

 

“Hablando de la provincia de Vítebsk en general, Guennadi Guennádievich, queda mucho trabajo por hacer”, notó el Presidente.

 

 

Aleksandr Lukashenko elogió la decisión de Guennadi Sabynich de cambiar su cargo de presidente del Comité Ejecutivo de la ciudad de Vítebsk por el de primer vicepresidente de la provincia: “Es bueno que haya aceptado pasar de la ciudad a trabajar en este cargo”.

 

 

El Jefe de Estado declaró que tiene intención de visitar la provincia de Vítebsk en un futuro próximo. El Presidente se centrará en sus partes noroccidental y septentrional.

 

 

“Así que actúe junto con el gobernador. Me parece que a menudo no resuelven los problemas elementales en la provincia. O el gobernador no los ve”.

 

 

Al mismo tiempo, como advirtió el mandatario, no es necesario referirse al hecho que la provincia de Vítebsk se encuentra en circunstancias y condiciones difíciles. “La provincia de Vítebsk es normal. El clima está cambiando seriamente y ha cambiado. Y es necesario trabajar. Sólo es necesario determinar qué se va a cultivar en la provincia de Vítebsk y qué se va a hacer en la industria. Hay que sistematizarlo. No debe haber caos”. 

 

 

Durante la jornada dedicada al personal, Aleksandr Lukashenko también se refirió a algunos aspectos del desarrollo de Moguiliov. Tras la decisión del Presidente, la Administración del distrito Léninski de esta ciudad tiene un nuevo jefe: Andréi Kónev.

 

“Aquí hay bastante trabajo. Sobre todo en el sector privado. Pero usted conoce esta esfera. Hay que poner orden en Moguiliov. Moguiliov no debe ir a la zaga de otras ciudades en su desarrollo”, instruyó el Jefe de Estado. 

 

 

Dirigiéndose a Vitali Platun, nuevo presidente del Comité Ejecutivo de la región de Liuban, el líder belaruso llamó la atención sobre un importante proyecto que se está llevando a cabo en esta región.

 

 

“No debemos olvidar que allí estamos construyendo un gran combinado. Y al inversor que inició la construcción se le encomendó la tarea de que Liuban, el centro de esta región, se convirtiera en la segunda capital de nuestros mineros”, subrayó el Presidente.

 

 

“Por difícil que sea, la demanda de abonos minerales sigue siendo muy grande no sólo dentro de nuestro país, sino también en los mercados extranjeros. Y podrán invertir algo en la región de Liuban”, dijo el Presidente sobre el futuro de la planta de concentración de Nezhin.

 

El estadista prestó especial atención a la cuestión de proporcionar viviendas a los empleados de la planta: “Hay que construir viviendas para los empleados que trabajarán en esta planta de concentración”.

 

 

Aleksandr Lukashenko mencionó que tiene previsto visitar las obras en un futuro próximo.

 

 

El Presidente también tiene intención de visitar la región de Osipóvichi y familiarizarse con el trabajo de la principal empresa industrial local. 

 

 

Dada la existencia de una serie de empresas en la región, el Presidente, dirigiéndose al nuevo gobernador Andréi Dubínchik, fijó la tarea de ocuparse sustancialmente no sólo del desarrollo de la agricultura, sino también del potencial industrial de la región de Osipóvichi. “Las perspectivas aquí son muy grandes”.

 

 

Al acordar el nombramiento del nuevo jefe del Comité Ejecutivo de la región de Byjov, el Presidente de Belarús le orientó a trabajar duro para poner orden en la región. Recordó que durante sus viajes de trabajo se discutió en detalle el desarrollo ulterior de la agricultura tomando como ejemplo las regiones de Orsha y Shklov.

 

 

“Pero en algunas regiones, por ejemplo, en la de Byjov, queda mucho trabajo por hacer para poner las cosas en orden. Y espero que con su llegada allí esto cambie”, dijo el estadista dirigiéndose a Aleksandr Kiseliov, que había sido nombrado gobernador de la región de Byjov.

 

 

“La región de Byjov se consideraba la de Chernóbil, algunos estaban asustados, atemorizados. Es bueno que la situación se haya estabilizado por el momento. Pero tenemos que poner las cosas en orden y olvidar que esta región es diferente. Sí, los suelos y las tierras allí son un poco diferentes que en la región de Shklov, pero es posible y necesario trabajar allí”.

 

El mandatario llamó la atención sobre el hecho que acogería con satisfacción y apoyaría las iniciativas serias de los dirigentes de la región en este sentido.

 

 
Internet broadcasts
Now Playing:
01.00 News (EN)

Next:
01.20 Music For All (EN)


Internetcast Schedule
Satellite Schedule (see satellite parameters here)
 
COMMENTS AND QUESTIONS


Dear
English Service
Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus.
We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented.
We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule (A19), Calendar , sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
21st June was fifth International Yoga Day observed across the world. The theme for Yoga Day 2019 was "Yoga for Climate Action”. On this day, which is dedicated to inner and outer well-being of human body, people across the world practice yoga in groups. The International Day of Yoga aims to raise awareness worldwide of the many benefits of practicing yoga, a physical, mental and spiritual practice.
We send you some photos related the program which was held in our area on the occasion of International Yoga Day. Our club members are also practice some Yoga.
We are waiting for your reply.

With best wishes,
SHIVENDU PAUL
PRESIDENT
METALI LISTENERS' CLUB
INDIA

Answer:

Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,

dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI


Hallo Radio Belarus,

ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.

Dietmar

Answer:

Lieber Dietmar,

das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!


I recently learned my surname is not Polish, but Belarusian. I heard you on shortwave in the past and am so happy to listen online in English. We hear nothing about Belarus here in the US so I am so glad to learn about your country. Keep on broadcasting in English. I also joined the Hoererklub on Facebook as I can understand German. If you have information or a station pennant, I will very much appreciate it.
Sheryl Paszkiewicz, 1015 Green St, Manitowoc WI 54220 USA

Answer:

Dear Sheryl, thank you very much for listening to us! We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. By the way, if you're interested, you can participate in our "The Old Country's Loving Call" project and send a greeting to Belarus. You can find more detailed information at http://www.radiobelarus.by/en/content/hukaje_eng

Also, in case you like sports, here's the link to an international competition of ours "My Greetings to 2nd European Games" http://www.radiobelarus.by/en/content/games_eng

73 from the entire staff of RBI! Прывiтанне з Малой Радiзмы :)


Hello from Birmingham United Kingdom!

My name is Michael.

I really enjoyed listening to your program on the Hotbird satellite 13e. I very much love listening to your news and current affairs.
Ask you to send me a small gifts. I hope you guys are all good.

Lots of love from UK

Especially enjoying learning about Belarus. History and culture

Michael Rogers

Flat 2 463 City road Birmingham

B17 8LG

United Kingdom

Answer:

Michael,

thank you very much for listening to us! We're glad that you enjoy our programs. We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. Best regards and stay tuned!


Hello. I am a new listener to your English service. I listen on the Radio 1 News app. I enjoyed listening to the news. Do you have any information on shortwave broadcasts you can send me?

Thank you,

Joe Cosimo

23 Ivy Ln, Dupont, PA 18641 U.S.A.

Answer:

Dear Joe, thank you for listening to Radio Belarus International! We're glad that you enjoyed our news. RBI broadcasts on shortwave only in German on 6005 and 3985 kHz. News and programs in English are available via our website and satellites. We'll also send you a postcard and a small souvenir as soon as we can. 73!


Hello,

My name is Younes Lazazi, I am from Algeria.
I am very happy that radio Belarus has started broadcasting in Arabic.
I would like to receive stickers and printed matter of the station and the Arabic and french services if possible.
My address:

Monsieur Younes Lazazi 14 rue Maza Boualem El-Harrach 16009 Alger Algérie

Thank you.

Answer:

Dear Younes Lazazi,

we're happy that you like our boradcasts. We'll send you some of our printed materials via mail in the nearest future. 73!


Dear English Service Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus. We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented. We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.

Please send some program schedule, sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.

We are waiting for your reply.

With best wishes,

SHIVENDU PAUL

President

Metali Listeners' Club

India

Answer:

Dear Shivendu Paul,

thank you very much for listening to us! Your club is among our most dedicated listeners. We will send you some of our promotional products as soon as possible. 73!


Hello!

Did the arabic programmes start? I don't see them on your Internetcast schedule page. Thanks!

Answer:

Hello! The Arabic programmes have been on air since October, every Monday. You can see the schedule and listen to them on our Arabic page http://radiobelarus.by/ar


Frequencies
 

FM transmitters and frequencies:

Rakitnitsa - 106.2 MHz
Hrodna - 95.7 MHz
Svislach - 104.4 MHz
Heraniony - 99.9 MHz
Braslau - 106.6 MHz
Miadzel - 102.0 MHz


Satellite broadcasting:

see satellite parameters here

 

Broadcasts
 

Daily News Review 4.4.25