Беларусь и Пакистан расширяют сотрудничество в сфере образования

Фото: Посольство Беларуси в Пакистане


Беларусь и Пакистан расширяют сотрудничество в сфере образования. Исламабад посетили представители БГУ для участия в конференции ШОС. Также проведены переговоры с Комиссией высшего образования Пакистана и руководством пакистанского Центра глобальных и стратегических исследований. Подробнее рассказала Начальник главного управления образовательной деятельности БГУ Елена Достанко.

- Елена Анатольевна, расскажите, пожалуйста, о целях и задачах Вашего визита в Пакистан.

- В первую очередь я приняла участие в международной научной конференции Шанхайской Организации Сотрудничества «Перспективы и будущее региональная взаимосвязанность» в Исламабаде по приглашению Центра глобальных и стратегических исследований, который был создан всего лишь несколько лет назад, в 2016 году, однако уже стал активным участником аналитическо-экспертного сообщества Пакистана и всего международного сообщества ШОС. Этот центр является официальным партнером Университета ШОС, специального органа в рамках данной организации, который отвечает за взаимодействие научно-исследовательских центров. Именно там, на предыдущих заседаниях форума ШОС и состоялось мое знакомство с его представителями. Поэтому для меня была очень важно и интересно принять участие в этой большой конференции, которую проводила эта организация.

Надо сказать, что эта конференция привлекла большое внимание. Были представители Кыргызстана, Российской Федерации, Ирана. Достаточно большой круг участников, который представляли в первую очереди страны-члены ШОС, и, соответственно, Беларусь и Иран являются странами-наблюдателями, они там тоже были представлены.

- Возможно, пару слов о конкретно Вашем докладе. Какие вопросы в области образования обсуждались?

- Мы обсуждали вклад Республики Беларусь и наши предложения по интенсификации сотрудничества. Мы попытались проложить мостик между нашими европейским и евразийским измерениями, имея статус наблюдателя в ШОС. Мы попытались выразить и выявить те направления, которые могли бы быть интересны для всех трех сторон. Прежде всего, в докладе была освещена важность экономического измерения сотрудничества. Говорилось о том, что одной из таких возможностей сотрудничества европейских и евразийских компаний, компаний стран-участниц ШОС может быть участие в белорусской инициативе «Индустриальный парк Великий камень» (в рамках проекта КНР «Пояс-Путь»). Указом Президента были созданы очень хорошие налоговые условия, и количество компаний, являющихся резидентами парка, растет. Резидентами парками являются компании из Китая, России, США, Германии. Поэтому, как мне кажется, те налоговые привилегии создают достаточные условия для того, чтобы резидентами парка стали компании стран-участниц ШОС.

С другой стороны, мы говорим о том, что Республика Беларусь является наблюдателем в рамках проектов КНР «Пояс-Путь» и так называемой «16+1». Это инициатива между «Пояс-Путь» и шестнадцатью странами Центрально-восточной Европы, одиннадцить из этих стран являются членами ЕС. Там мы имеем статус наблюдателя, и поэтому мы можем говорить не только о возможности участия в экономических проектах, но и о том, что мы являемся донором региональной стабильности.

В прошлом году Президент принял участие в саммите ШОС в Циндао, во время которого был выдвинут ряд инициатив. Нам очень интересно сотрудничество в рамках обеспечения продовольственной безопасности. Беларусь являются крупным производителем и участником сельскохозяйственного сектора. Было сказано также о том, что в 2019 году будет проведена выставка БелАгро, и одна из секций будет иметь название «АгроШОС Платформа».

Также была выдвинута инициатива об использовании общей электронной платформы, на которой мы могли бы предложить странам-участницам ШОС, в том числе странам ЕАЭС и ЕС, сделать что-то вроде общих электронных средств массовой информации.

Кроме того, шла речь о том, что страны ЕС, ЕАЭС и ШОС являются членами «ядерного клуба». Беларусь очень заинтересована в участии в программах по мирному использованию атома и научных исследованиях по ядерной безопасности.

Часто ШОС критикуют за то, что как бы и нет такого направления экономического сотрудничества, и что общее экономическое измерение ШОС заменяется двусторонними отношениями. Это в какой-то степени является правдой, так как у ШОС нет своего банка и своей финансовой системы. Сложно реализовывать общие экономические проекты в отсутствие этих инструментов. Тем не менее,  даже и такие двусторонние связи, проектные взаимоотношения со странами-участницами на двух- и трехсторонней основе помогут создать такое общее экономическое измерение.

Нужно отметить, что для Беларуси важно участвовать в программах и структурах ШОС по обеспечению безопасности в широком смысле и в рамках региональной антитеррористической структуры «РАТС».

- Кроме того, что Вы выступили на конференции ШОС, Вы также провели переговоры с руководством самого Центра глобальных и стратегических исследований. Расскажите, пожалуйста, кратко о результатах этих переговоров.

- Состоялся детальный разговор о возможностях сотрудничества между научно-исследовательскими центрами и факультетами Белорусского государственного центра с Центром [глобальных и стратегических исследований]. Также, в Исламабаде будет проведена научно-практическая конференция, которая посвящена 25-летию установлению дипломатических отношений между нашими странами. Ориентировочные сроки проведения конференции: октябрь-ноябрь 2019 года.

- У Вас также были переговоры с Комиссией Высшего Образования Пакистана.

- У нас состоялась встреча с заместителем председателя Комиссии Высшего Образования Пакистана, и мы передали предложения ректора БГУ Андрея Короля о возможностях развития сотрудничества между нашим университетом и Комиссией, которая имеет статус министерства и который курирует деятельность всех учреждений высшего образования Пакистана. Также поднимался вопрос о подготовке пакистанских студентов за рубежом. Мы говорили о взаимном признании документов о вузовском образовании, о том, какие дополнительные соглашения между БГУ и Комиссией могут понадобиться. Мы заинтересованы в развитии экспорта отечественных образовательных услуг в Пакистан. Конечно, важный вопрос о сокращении миграционных рисков оговаривался отдельно, но это вопрос уже дополнительного рассмотрения между соответствующими учреждениями Беларуси и Пакистана.

Интервью с Еленой Достанко
 
Internet broadcasts
Now Playing:
08.20 Białoruś festiwalowa / Skrzynia pocztowa (PL)

Next:
08.40 Czas na muzykę (PL)


Internetcast Schedule
Satellite Schedule (see satellite parameters here)
 
COMMENTS AND QUESTIONS


Dear
English Service
Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus.
We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented.
We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule (A19), Calendar , sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
21st June was fifth International Yoga Day observed across the world. The theme for Yoga Day 2019 was "Yoga for Climate Action”. On this day, which is dedicated to inner and outer well-being of human body, people across the world practice yoga in groups. The International Day of Yoga aims to raise awareness worldwide of the many benefits of practicing yoga, a physical, mental and spiritual practice.
We send you some photos related the program which was held in our area on the occasion of International Yoga Day. Our club members are also practice some Yoga.
We are waiting for your reply.

With best wishes,
SHIVENDU PAUL
PRESIDENT
METALI LISTENERS' CLUB
INDIA

Answer:

Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,

dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI


Hallo Radio Belarus,

ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.

Dietmar

Answer:

Lieber Dietmar,

das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!


I recently learned my surname is not Polish, but Belarusian. I heard you on shortwave in the past and am so happy to listen online in English. We hear nothing about Belarus here in the US so I am so glad to learn about your country. Keep on broadcasting in English. I also joined the Hoererklub on Facebook as I can understand German. If you have information or a station pennant, I will very much appreciate it.
Sheryl Paszkiewicz, 1015 Green St, Manitowoc WI 54220 USA

Answer:

Dear Sheryl, thank you very much for listening to us! We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. By the way, if you're interested, you can participate in our "The Old Country's Loving Call" project and send a greeting to Belarus. You can find more detailed information at http://www.radiobelarus.by/en/content/hukaje_eng

Also, in case you like sports, here's the link to an international competition of ours "My Greetings to 2nd European Games" http://www.radiobelarus.by/en/content/games_eng

73 from the entire staff of RBI! Прывiтанне з Малой Радiзмы :)


Hello from Birmingham United Kingdom!

My name is Michael.

I really enjoyed listening to your program on the Hotbird satellite 13e. I very much love listening to your news and current affairs.
Ask you to send me a small gifts. I hope you guys are all good.

Lots of love from UK

Especially enjoying learning about Belarus. History and culture

Michael Rogers

Flat 2 463 City road Birmingham

B17 8LG

United Kingdom

Answer:

Michael,

thank you very much for listening to us! We're glad that you enjoy our programs. We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. Best regards and stay tuned!


Hello. I am a new listener to your English service. I listen on the Radio 1 News app. I enjoyed listening to the news. Do you have any information on shortwave broadcasts you can send me?

Thank you,

Joe Cosimo

23 Ivy Ln, Dupont, PA 18641 U.S.A.

Answer:

Dear Joe, thank you for listening to Radio Belarus International! We're glad that you enjoyed our news. RBI broadcasts on shortwave only in German on 6005 and 3985 kHz. News and programs in English are available via our website and satellites. We'll also send you a postcard and a small souvenir as soon as we can. 73!


Hello,

My name is Younes Lazazi, I am from Algeria.
I am very happy that radio Belarus has started broadcasting in Arabic.
I would like to receive stickers and printed matter of the station and the Arabic and french services if possible.
My address:

Monsieur Younes Lazazi 14 rue Maza Boualem El-Harrach 16009 Alger Algérie

Thank you.

Answer:

Dear Younes Lazazi,

we're happy that you like our boradcasts. We'll send you some of our printed materials via mail in the nearest future. 73!


Dear English Service Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus. We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented. We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.

Please send some program schedule, sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.

We are waiting for your reply.

With best wishes,

SHIVENDU PAUL

President

Metali Listeners' Club

India

Answer:

Dear Shivendu Paul,

thank you very much for listening to us! Your club is among our most dedicated listeners. We will send you some of our promotional products as soon as possible. 73!


Hello!

Did the arabic programmes start? I don't see them on your Internetcast schedule page. Thanks!

Answer:

Hello! The Arabic programmes have been on air since October, every Monday. You can see the schedule and listen to them on our Arabic page http://radiobelarus.by/ar


Frequencies
 

FM transmitters and frequencies:

Rakitnitsa - 106.2 MHz
Hrodna - 95.7 MHz
Svislach - 104.4 MHz
Heraniony - 99.9 MHz
Braslau - 106.6 MHz
Miadzel - 102.0 MHz


Satellite broadcasting:

see satellite parameters here

 

Broadcasts
 

Daily News Review 30.4.24