Гостевая / Guestbook / Gästebuch / 留言本


Здесь вы можете оставить все свои предложения и пожелания.

Here you can leave your messages.

Hier können sie ihre Meldungen, Wünsche und Empfehlungen schreiben.


  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
Rana Dewan Rafiqul

Your website is a window to know about your country and the arround the world

Terry

Dear friends,
I highly appreciate all your programs. Keep up the good work.

Terry

Thank you, Terry! We always glad to hear from you. Hope you will visit us again soon!

Terry Jones

I greatly appreciate the programs of Radio Belarus, the language and contents. Keep up the good work!

Thank you Mr.Jones! As one, if not our most frequent listener, you always keep us updated on have we manage to convey all the major aspects of the Belarusian life. Thank you for your unfading interest in our work and your cheerfulness!

admin

Sehr geehrter Herr Bernd Seiser!

Vielen Dank, dass Sie unserem Sender treu bleiben! Eine QSL-Karte für Sie mit dem aktuellen Sendeplan und Frequenzen sende ich im Laufe einiger Tage!

Mit herzlichsten Grüssen aus Minsk,
Jelena Schikun

Grant

I greatly appreciate Radio Belarus,as I 've learnt a lot about your beautiful country by listening to your Radio. Please, don't abandon short wave. if you go away from short wave I will feel lost.

Your sincere and devoted listener Grant.
Essex, UK

Helena

День добрый! Хотела скачать в вашем разделе уроки белорусского языка, но ссылка "скачать" неактивна. Исправьте, пожалуйста

admin

Уважаемый Алексей, в скором времени уроки белорусского языка будут доступны для скачивания. Спасибо за проявленный интерес.
Что касается самостоятельного изучения языка, то в интернете вы можете найти немало материалов на эту тему. В основном, сложности могут возникнуть в фонетике и правописании. Что касается грамматики, то отличия от русского языка незначительные, и в основном касаются рода имен существительных и склонения.

Claudio Alfredo Martijena

Estimados amigos de Radio Belarús de Minsk:

Me es sumamente grato dirigirme a Ustedes a efectos de informarles que he tenido el enorme placer de escucharlos en Argentina y hacerles llegar el siguiente Informe de Recepción de sus transmisiones por onda corta en idioma Español, el cual espero puedan confirmarlo con vuestra Tarjeta de Verificación QSL.

INFORME DE RECEPCIÓN:

Emisión de: RADIO BELARÚS
Idioma: Español
Fecha: 10-06-2012 (domingo 10 de Junio de 2012)
Hora UTC: 20.00 - 20.20
Frecuencia: 11.730 kHz
Banda: 25 metros
Condiciones de recepción: Código SINPO = 34333 (Aceptables)
Observaciones: La señal llega con aceptable potencia y escasa interferencia. Moderados ruidos atmosféricos y desvanecimientos ocasionales.
Receptor: Sony ICF-SW7600GR (digital)
Antena: telescópica incorporada al receptor e hilo interior de 5 metros
Lugar de escucha: zona urbana, ciudad de Mar del Plata, ARGENTINA, América del Sur
Detalles del programa escuchado: "BELARUS HOY EN DIA" - 'Informativo de la semana' -voz femenina- (Noticias oficiales: Destaca el presidente de Belarús la colaboración de Belarús con Rusia en la visita oficial de la presidente del Consejo de Federación; Procuran revisar la sentencia de 3 bielorrusos en Libia condenados a 10 años de prisión; El presidente de Belarús planea visitar Venezuela / Economía: Provincia de Grodno y Kasajstán quieren incrementar relación comercial; Futura creación de compañía de potasio entre Belarús y Rusia; Belarús Bank se asocia a organización benéfica internacional / Identificación de la radio "Escuchais Radio Belarús de Minsk" -voz femenina- / Otros temas: Cardiocirujanos bielorrusos ampliarán la gama de operaciones; Delegación bielorrusa participa en el foro informativo 'Euroasia 2012' / Noticias de cultura -voz masculina-: Vuelve a Belarús la reliquia del Estatuto del gran Estado de Lituania; Científicos de Rusia, Alemania, Letonia y Belarús participan en conferencia científica).
A las 20.12 horas UTC: voz femenina anuncia "Radio Belarús, 50 años en el éter internacional", a continuación tema musical.
A las 20.19 horas UTC: voz femenina con anuncio de frecuencias y horarios del programa en español, dirección postal, página de internet, correo electrónico y fax. Despedida.

Si los datos de este informe de recepción resultaran correctos, envíenme por favor su confirmación por correo postal con su Tarjeta QSL. Desde ya, muchas gracias.

CLAUDIO ALFREDO MARTIJENA

Dirección postal:

Claudio Alfredo Martijena
José Lijo López 5147
7600 MAR DEL PLATA
ARGENTINA

Aprovecho la ocasión para felicitarlos por incluir un espacio de sus transmisiones en idioma Español, que aunque sea de corta duración resulta el único medio con el cual se puede conseguir información de Belarús por estas latitudes. Ojalá en el futuro puedan ampliar el tiempo de duración o hacerlo con una frecuencia diaria. Sería una buena forma de promocionar y hacer conocer al mundo a vuestro país, mas aún en estos momentos en que otras emisoras internacionales dejan de transmitir en onda corta por cuestiones económicas.

Sin mas por el momento, les hago llegar un cordial saludo desde Argentina, quedo a la espera de vuestra Tarjeta QSL y me despido hasta pronto.

Claudio Alfredo Martijena
José Lijo López 5147
7600 Mar del Plata
ARGENTINA

Simon Roth

Dear Radio Belarus,
Thank you very much for your creative and informative programs. They help me know more about your nice country Belarus. I listen to them in English, but I wish someday I could also understand them in Belarusian – as I try to learn your native tongue with the program “From the Slavic Roots”.

Simon Roth,
Great Britain, London

Bernd Seiser

Absender: Bernd Seiser, Hauptstr. 205, D-76571 Ottenau, Germany-Deutschland

Lieber Wadim Naumtschik, Nickolas Stephansson, liebe Elena Schikun,
gerne sende ich Ihnen heute meinen aktuellen
Empfangsbericht:

Empfaenger: Grundig Satellit 700 mit Teleskopantenne.

Am 03.11.2012 hoerte ich Ihre deutschsprachige Sendung von 1800 bis 1900 UTC auf 6155 KHz mit SINPO 22322.
Programmdetails: Nachrichten, Wiederholung von Hoererklub mit Elena, offenes Ohr fuer Hoererwunsch, beantworten Ihre Post mit QSLs, Adresse, Sendeplan erhalten, Kurzwellenbereich 7360 11730 khz, 7255, 2000 bis 2200 mtteleuropaeischer Zeit, Radio 700 auf 6000 von 700 bis 900 Uhr, Briefe von Frank Bresonik, guenter Jacob in Passau, das Erbe.

Bitte bestaetigen Sie meinen Empfangsbericht mit einer neuen QSL-Karte und dem neuen Programmplan mit Angabe der Kurywellenfrequenzen.

Mit freunlichen Gruessen und besten Wuenschen, Bernd Seiser.

Sehr geehrter Herr Bernd Seiser!

Vielen Dank, dass Sie unserem Sender treu bleiben! Eine QSL-Karte für Sie mit dem aktuellen Sendeplan und Frequenzen sende ich im Laufe einiger Tage!

Mit herzlichsten Grüssen aus Minsk,
Jelena Schikun

Алексей

К сожалению, не получается скачать с Вашего сайта аудиоуроки белорусского языка. Можете посоветовать что-нибудь для самостоятельного изучения языка на бытовом уровне?
С уважением, Алексей.
Нижний Новгород.

Уважаемый Алексей, в скором времени уроки белорусского языка будут доступны для скачивания. Спасибо за проявленный интерес.
Что касается самостоятельного изучения языка, то в интернете вы можете найти немало материалов на эту тему. В основном, сложности могут возникнуть в фонетике и правописании. Что касается грамматики, то отличия от русского языка незначительные, и в основном касаются рода имен существительных и склонения.

juras

Spadabausia vash sait. Dziakuj, shto robice peradachy pa-belarusku, zausiody rady pachuc rodnuju movu. Pryvitanni z Bostanu!

Maddog

Thanks for wonderful musak on your waves. I'm really crazy about it.

Максiм

Дзякуй вам за такi добрае радыё!

admin

Dear Sanusi, thank you for being interested in political life of Belarus. Most of the elected MPs (80%) have been elected for the first time while the remaining (20%) have been reelected for a new term. Most of MPs do not belong to any political party.
However, the new parliament will comprise five representatives of political parties, including the Agrarian Party, the National Labor and Justice Party, and the Communist Party of Belarus.
Among 109 MPs 29 are women.

Sanusi Isah Dankaba

i have been received your message dedication to my photo already i had saw it on your website and thanks a lot for your effort. nevertheless, how was the resent election in belarus? and who won the majority sit of the belarusian parliament in that moment.

yours sincerely
Sanusi Isah Dankaba.

admin

Dear Sanusi Isah Dankaba, this is neither plates nor cups nor any porcelain. This is a set of beautiful flax napkins to lay the table for any occasion. Unfortunately, Radio Belarus are unaware of its price. All prizes to the winners of the contest and those who occupied second and third places as well as others who took an active part in the contest are provided by the special department of the State Television and Radio Company.

Sanusi Isah Dankaba

Dear radio belarus,
i have engage two simulteous reply without any delay, thanks very much once again! i certainly discover through internet porcelain tea set from belarus 15 piece set hand made. the hand painted design on each of the 15 pieces includes 6 plates,6 tea cups,sugar pot,cream dispenser and large tea pot. i am very surprise how you provided prize like this we african sub-sahara expecially northern nigeria we are not well familiar with tea or even its materials as well we are only depending with traditional food. so by receiving such iterms its will be unuseful rathern to get radio receiver, lab top, or cell phone nevertheless, i did not know the important of it but either it is very expensive or not. radio belarus i need your assistance what is the total amount of that tea set in belarusian currency or in united states dollars or even euro exchange rate. probably i will use my opportunity to sell it in market to those who know the values of it.

yours sincerely
Sanusi Isah Dankaba.

admin

Dear Sanusi Isah Dankaba, a set of Belarusian national souvenirs means the following: a tea set, consisting of linen napkins (made of flax, which is a very popular Belarusian traditional fabric, highly valued abroad) decorated with traditional ornamental patterns.

Sanusi Isah Dankaba

Dear radio belarus,
thanks so much for your reply through guests book like what you have been said In the nearest future you will send me the prize, which is a set of Belarusian national souvenirs. i am not understand what belarusian national souvenirs means? please i need more explanation about the souvenirs before its reach me and finally i hope is a something very important that can use an to show my own communities that i won a great competition from your country belarus.

yours sincerely
Sanusi Isah Dankaba.

Dear Sanusi Isah Dankaba, a set of Belarusian national souvenirs means the following: a tea set, consisting of linen napkins (made of flax, which is a very popular Belarusian traditional fabric, highly valued abroad) decorated with traditional ornamental patterns.

 
интернет вещание
Сейчас в программе:
07.20 Бизнес в Беларуси (Англ)

Далее в программе:
07.40 Сделано в Беларуси (Англ)


Расписание Интернет-вещания
Расписание спутникового вещания (рекомендации по приёму здесь)
Расписание FM-вещания
Частоты вещания
 


FM-передатчики и частоты:

Брест - 96.4 МГц
Гродно - 96.9 МГц
Свислочь - 100.8 МГц
Геранены - 99.9 МГц
Браслав - 106.6 МГц
Мядель - 102.0 МГц


Спутниковое вещание:

технические параметры смотрите здесь

 

Радиопередачи
 

Кругозор
Скачать:
Общество:люди, события, факты