
Naum Galperovich
Cada persona, cada país tiene sus propias características únicas. Sobre Belarus, su historia y cultura, su gente maravillosa, inteligente y valiente, cuenta el programa "Belarus de la A a la Z". Junto con sus colegas estamos escribiendo una historia viva de nuestro país
*Naum Yakovlevich mostro su modestia, pero nosotros creemos que él es el autor de nueve libros, muchos textos de canciones populares, diferentes proyectos de radio y television. Sus trabajos literarios fueron traducidos al polaco, rumano, búlgaro, ruso, inglés y otras lenguas del mundo. Empezaba como el trabajador en la fábrica, y luego como el corrector en el periódico. Su carrera periodística comenzó con un periódico regional. El editor de la Radio en la fábrica, el viceredactor de la revista “Vozhyk”, del periódico "Literatura y el Arte", el vicepresidente de la Unión de Escritores.
|
|

Vyacheslav Laktjushin
En la Radio “Belarús” trabajo desde el ano 1998, desde sus primeros días de la existencia del Servicio de ingles. El autor y presentador de noticias, proyectos políticos, culturales y educativos. La afición principal es inseparable del trabajo - la traducción de la poesía bielorrusa al inglés para la serie "La paleta cultural de Belarus" Estoy convencido de que la poesía bielorrusa merece ser parte de la comunidad cultural del mundo.
|

Grigoriy Mityushnikov
El periodosmo es el camino de perfección constante. Contando a los escuchas acerca de cualquier evento o conociendolos con la gente interesante, tu mismo tienes la oportunidad de aprender muchas cosas nuevas. Sobre todo porque la Radio ofrece la oportunidad única para expresar con las palabras lo que no se puede mostrar. |

Pavel Lazovik
|

Eugenio Kovalchuk
Muestra su interes hacia las personas, y las personas lo revelaran hacia ti.
|

Olga Blazhevich
Trabajo en Radio “Belarus” desde el ano 2004. Por este tiempo me comprendi que en el trabajo del periodista no hay conocimientos innecesarios. Ademas comprendi lo que no tiene ningun sentido estudiar, comprender, conocer, averiguar, si todo eso se queda en tu cabeza igual que el peso muerto. Pore so siempre me alegro de que tengo la posibilidad de compartir mis conocimientos y pensamientos en las ondas de la radio. Lo mas agradable es continuar conociendo su pais y contra de eso a los otros. Y saber que eso no es en vano…
|
|

Dmitriy Zanevskiy
En el servicio ingles trabajo desde el ano 2005. Prefiero el postmodernismo y el humor britanico. No confio mucho en las autobiografias. El caracter es suave, no estoy casado.
|

Sasha Kravchenko
Como la persona – soy inestable. Me gusta viajar, especialmente con la musica y reir de mi mismo cuando tengo dificultades, lo que pasa mas a menudo que yo quisiera. Salir de los ultimos me ayuda el principio de “La navaja de Occam”. Les deseo lo mismo. Soy curioso y testarudo.
|

Elena Shikun
"Si luchamos, podremos perder, Si no luchamos, ya hemos perdido" Piensen una vez de este modo… y van a ver, como las cosas increibles adquieren las caracteristicas reales”.
|

Tatiana Chebotar
El orador, artista, escritor, filosofo... Todas estas mascaras es necesario poner, trabajando en el periodismo. Y si se como hacerlo, tendran que juzgar Ustedes!
|
|

Vyacheslav Matjushenko
Hablar de si mismo es dificil. Tengo mas de 50 anos. Es mucho o poco? Para mi la edad no tiene importancia, pero a veces es triste, cuando mis colegas me llaman con el nombre y el segundo nombre. Prefiero en “tu” y solo con el nombre… Comprendo el trabajo en la radio no como el trabajo, sino como el modo de vida. Pero a veces quiero desconectarme y no pensar sobre las entrevistas, informes y el trabajo en el estudio. La filosofia de la vida – todo pasa – lo malo y lo bueno. Tarde o temprano.
|

Victoria Bondarenko
Trabajando en Radio “Belarus” aprendi los tres principios esenciales: - la ayuda mutua - la comprension - la responsabilidad
|

Alena Zenchik
"Las emociones – es lo mas importante. Solo para las emociones vale la pena vivir. Y tambien para que podamos relatar a uno sobre ellas”, - ha dicho uno de los heroes de la novela Yanush Leon Vishnevskiy “Soledad en la red”. Al leer esta frase comprendi que vivo y creo todo de acuerdo con este principio, ya que pertenezco al grupo de aquellas personas felices para los que el trabajo es un placer. Ademas segun mi punto de vista, el periodismo – es como una fabrica peculiar para la creacion, conservacion y la difusion de las emociones. |

Yuriy Kuzmich
|

Marina Savitskaja
Siempre estoy en movimiento, no estoy quieta ni un segundo. Eso no solo no fatiga, sino da la reserva de energia parala realizacion de las nuevas ideas. Porgo objetivos y voy hacia ellos, tratando de no prestando atencion en diferentes obstaculos. En eso me ayuda el optimismo y la confianza en manana. El trabajo en la Radio regala la comunicacion con las personas interesantes y la posibilidad de compartir una parte de tu alma con el mundo circundante.
|

Katerina Poletaeva
|

Román Nesteróvich
|

Tatiana Maxίmchik
|

Tatiana Gargalyk
“Los buenos periodistas lanzan un reto a la rutina como en su trabajo, tanto fuera de él. Ellos tienen las ideas propias, ellos no se limitan con los metodos tradicionales, ellos intentan trabajar de una manera nueva. (….) Ellos acuden a los temas intactos y buscan los caminos nuevos en interpretar los habituales”. Me parece que esta definición de uno de mis libros preferidos “Periodista universal” de D. Randall se aplica del mejor modo a los empleados de Radio “Belarús”. Estoy muy contenta de trabajar en el colectivo de los “periodistas universales”! |

Yauhen Kalechyts
|

Inna Bondaróvich
|

Victoria Pyatkevich
|