Petrischenko erzählte, welche Joint Ventures Belarus und Aserbaidschan gründen werden

Der stellvertretende Premierminister von Belarus, Igor Petrischenko, hat auf der Sitzung der belarussisch-aserbaidschanischen Regierungskommission für Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit erklärt, welche gemeinsamen Unternehmen Belarus und Aserbaidschan gründen werden. 

 
„Belarus und Aserbaidschan können mit Recht auf das erreichte Niveau der Zusammenarbeit stolz sein, die sich weitgehend auf die Freundschaft der Präsidenten der beiden Länder und sehr enge Kontakte auf allen Ebenen stützt. Der jüngste Staatsbesuch des belarussischen Präsidenten Alexander Lukaschenko in Aserbaidschan hat bestätigt, dass unsere strategische Partnerschaft weiter gestärkt wird. Unserer Zusammenarbeit liegen Freundschaft und Verständigung zugrunde und so wird es auch bleiben. Der Besuch in Aserbaidschan ist zu einem starken Impuls für die gegenseitige Annäherung geworden. Die konstruktiven und fruchtbaren Gespräche zwischen den Staatschefs und den Ressortministern werden mehrere gemeinsame Projekte zur Folge haben“, sagte Igor Petrischenko.
 
Er stellte fest, dass die Staatschefs anspruchsvolle, aber realisierbare Aufgaben gestellt haben. „Wir müssen die Produktionszusammenarbeit ernsthaft ausbauen - neben Traktoren werden wir in Aserbaidschan auch Kommunalmaschinen, Straßenbaumaschinen und Aufzüge bauen. Wir werden Feuerlöschgeräte liefern. Gemeinsam mit unseren aserbaidschanischen Freunden werden wir ein Mehrmarken-Servicezentrum für die Wartung belarussischer Fahrzeuge errichten. Wir planen eine gemeinsame Produktion von Medikamenten und Tierarzneimitteln sowie die Herstellung von Mischdüngern aus aserbaidschanischem Stickstoff und belarussischem Kalium“, sagte der stellvertretende Premierminister. 
 
„Belarus wird seinen Beitrag zur Wiederbelebung Karabachs leisten. Eines unserer Hauptprojekte wird der Bau einer ganzen modernen Agrarstadt im Bezirk Aghdam sein, die die Produktion und Verarbeitung von landwirtschaftlichen Produkten sowie Wohnungen und soziale Einrichtungen für die Arbeiter und ihre Familien umfassen wird. Wir wollen dieses Projekt den beiden Präsidenten vorstellen“, fügte Igor Petrischenko hinzu.
 
Er betonte, dass der wirtschaftliche Bereich im Mittelpunkt der Partnerschaft zwischen den beiden Ländern stehe und bleibe, da er für beide Seiten einen echten Nutzen bringe. „Ich bin überzeugt, dass wir durch gemeinsame Anstrengungen in der Lage sein werden, alle auf höchster Ebene getroffenen Vereinbarungen umzusetzen und gemeinsame Projekte zum Nutzen unserer Länder und Völker zu verwirklichen“, resümierte der stellvertretende Premierminister. 
 
Die Regierungskommission wird im Anschluss an die heutige Sitzung sowohl das Sitzungsprotokoll als auch den aktualisierten Fahrplan für Zusammenarbeit unterzeichnen.

 
інтэрнэт вяшчанне
 
ВОДГУКІ І ПЫТАННІ


Dear
English Service
Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus.
We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented.
We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule (A19), Calendar , sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
21st June was fifth International Yoga Day observed across the world. The theme for Yoga Day 2019 was "Yoga for Climate Action”. On this day, which is dedicated to inner and outer well-being of human body, people across the world practice yoga in groups. The International Day of Yoga aims to raise awareness worldwide of the many benefits of practicing yoga, a physical, mental and spiritual practice.
We send you some photos related the program which was held in our area on the occasion of International Yoga Day. Our club members are also practice some Yoga.
We are waiting for your reply.

With best wishes,
SHIVENDU PAUL
PRESIDENT
METALI LISTENERS' CLUB
INDIA

Answer:

Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,

dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI


Hallo Radio Belarus,

ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.

Dietmar

Answer:

Lieber Dietmar,

das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!


Здравствуйте. Говоря о красоте природы Беларуси, о менталитете её жителей неотъемлемой чертой которого является гостеприимство хочется назвать Беларусь таким синонимом как Добрарусь.
Сосновский Кирилл.

Адказ:

Дзякуй за водгук!


Hallo Jana und Jelena,
Höre gerade den tollen Song 10:45 min ( Hörerbriefkasten) Was ist das für ein traditionelles Instrument im Soloteil, klingt etwas wie ein Dudelsack, aber der ist ja in Schottland:-)
LG
Dietmar Wolf

Адказ:

Lieber Dietmar,
das ist wirklich ein Dudelsack :) In Belarus wird es aber Dudá genannt. Eigentlich ist Duda ein belarussisches traditionelles Musikinstrument. Übrigens gibt es viele Arten und Formen von Dudelsack in verschiedenen Kulturen und Ländern von Südamerica bis Indien.
PS: das Lied ist Каляда На Балоце von Тутэйшая Шляхта. ;)
Beste Grüße


Dear sir
How are you. I am rasheed from Pakistan. I am listners of radio Belarus. All programe is informative & intersting. I am intersting in history & culture. Thanks. Please send me some datiles about radio.
Muhammad RASHEED KHAN
PAKISTAN

Адказ:

Dear Muhammad Rasheed Khan, thank you very much for listening to RBI! We'll send you a parcel via regular mail as soon as possible.
Stay tuned and 73!
RBI


Добрый день! Прошу уточнить, что за песня играла в субботу 29.09.2018 в период с 14.00 до 16.00 со словами "Маша Маруся...в Беларуси". Буду очень признательна за ответ.
Елена

Адказ:

Добрый день, Елена!
Интересующая вас музыкальная композиция - песня "Маня-Маруся", которую исполняет ансамбль "Сябры" (вокал: Валерий Рязанов)!
Спасибо, что Вы с нами!


Вiтаю радыё Беларусь! Я з`яуляюся сталым слухачом Вашай радыёстанцыi. Вельмi падабаюцца перадачы на замежных мовах, якiя даюць магчымасць не толькi даведацца, што адбываецца ў Беларусi i за яе межамi, але ж i ўдасканалiць веды ангельскай, нямецкай, французскай моваў, праслухаўшы перадачы. Хацелася б даведацца, цi плануе радыёстанцыя вяшчанне на FM у Мiнску, бо ў заходнiх рэгiёнах Беларусi радыёстанцыя на FM працуе. У шматнацыянальным Мiнску жыве шмат замежных грамадзян, таксама прыязджаюць турысты, якiя б маглi даведацца пра тое, што аббываецца ў краiне i за яе межамi праз радыё Беларусь. На сёння ў Мiнску няма нiводнай англамоўнай цi iншамоўнай радыёстанцыi. З павагай, ваш слухач Сяргей.
Адказ:
Сяргей, дзякуй за паведамленне! Сапраўды, у Мінску нашы перадачы ў ФМ-дыяпазоне не чуваць. Аднак вы можаце паслухаць абсалютна ўсе нашы перадачы непасрэдна на сайце радыё «Беларусь». Уверсе на старонцы ёсць два радкі: он-лайн вяшчанне і ФМ-вяшчанне. Так што далучайцеся да нас у Інтэрнэце!



частоты вяшчання
 

FM-перадатчыкі і частоты:

Ракітніца - 106.2 МГц
Гродна - 95.7 МГц
Свіслач - 104.4 МГц
Геранёны - 99.9 МГц
Браслаў - 106.6 МГц
Мядзель - 102.0 МГц


Спадарожнікавае вяшчанне:

тэхнічныя параметры глядзіце тут

Радыёперадачы
 

18.01 З Беларуссю ў сэрцы
22.01 Спадчына
Загрузка:
22.01 Дзень краіны