Belarus und Kasachstan wollen Dialog auf hoher und höchster Ebene entwickeln 

Der Vorsitzende der Repräsentantenkammer der Nationalversammlung Igor Sergejenko hat sich während seines Besuchs in Kasachstan mit dem Vorsitzenden des Majilis des Parlaments der Republik Kasachstan Jerlan Koschanow getroffen. Das teilte der Pressedienst der Repräsentantenkammer mit. 

 

 

Belarus und Kasachstan bauen ihre Beziehungen konsequent und aktiv aus, sie gründen auf dem Fundament aus Freundschaft, gegenseitigem Respekt und strategischer Allianz.

 

 

 

Igor Sergejenko lud Jerlan Koschanow zu einem offiziellen Besuch nach Belarus ein. Dabei zeigte er sich zuversichtlich, dass die Entwicklung des Dialogs auf hoher und höchster Ebene es den beiden Ländern ermöglichen wird, die belarussisch-kasachische Zusammenarbeit mit neuen Inhalten zu füllen, die dem Geist und den Anforderungen der Zeit entsprechen.

 

 

 

Die These des kasachischen Präsidenten über die Notwendigkeit, die Ideale und Werte einer friedlichen und harmonischen Entwicklung zum Wohle der gesamten Menschheit gemeinsam zu fördern, stimme mit der Position des belarussischen Staatsoberhauptes völlig überein, betonte der Sprecher der Repräsentantenkammer. In diesem Zusammenhang äußerte er die Meinung, dass die Delegationen von Belarus und Kasachstan in der OSZE PV sowie in der geopolitischen Gruppe „Eurasien“ in der Interparlamentarischen Union zusammen mit den Parlamentariern der OVKS-Mitgliedsstaaten alle möglichen Kanäle nutzen sollten, um die vereinigende Agenda weiter zu fördern.

 

                                           

 

„Das Vertrauensdefizit in den Beziehungen, die Eskalation der Konfrontation, die gegenseitigen Sanktionen und Restriktionen der führenden Länder der Welt erfordern es, dass wir Maßnahmen ergreifen, die der Situation angemessen sind“, betonte der Parlamentssprecher. „Neben der Verteidigung der Souveränität und der Unabhängigkeit steht für uns daher die Wirtschaft im Vordergrund. Die Wirtschaft ist die Grundlage für jede langfristige pragmatische Politik“, ist Igor Sergejenko überzeugt.

 

 

 

Positiver Fakt ist, dass der Handelsumsatz zwischen Belarus und Kasachstan $1 Milliarde übersteigt. Sieben Montagewerke belarussischer Industriegiganten sind in Kasachstan tätig. In Anbetracht des kasachischen Bedarfs an der Modernisierung des Maschinenparks seien belarussische Unternehmen bereit, zusätzliche Maßnahmen zur Entwicklung von Montagewerken für moderne Hochleistungsmaschinen zu ergreifen, fügte Igor Sergejenko hinzu.

 

 

 

Vor dem Hintergrund der zunehmenden Nahrungsmittelkrise wird die gemeinsame Nutzung vielversprechender Entwicklungen in der Landwirtschaft dazu beitragen, die Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften und das Wohlergehen der Bürger beider Länder zu verbessern. Darüber hinaus ist auch die Entwicklung der humanitären Zusammenarbeit wichtig.

 

 

 

Die Politik der westlichen Länder dürfe den Handel und die wirtschaftliche und erst recht die humanitäre Zusammenarbeit nicht beeinträchtigen, sagte der Sprecher der Repräsentantenkammer. Zu diesem Zweck ist es notwendig, dass interparlamentarische Freundschaftsgruppen den Dialog fortzusetzen. Die neu zusammengesetzte Arbeitsgruppe für die Zusammenarbeit mit den Majilis des kasachischen Parlaments ist auf eine fruchtbare Zusammenarbeit mit ihren Kollegen eingestellt, sagte Igor Sergejenko.

 

 

 

Vielversprechend ist auch eine Zusammenarbeit im Rahmen der sich im postsowjetischen Raum entwickelnden Integrationsverbände. Als Beleg dafür führte er die auf dem Jubiläumsgipfel der EAWU in Moskau geäußerte These des belarussischen Präsidenten an, dass trotz der anhaltend schwierigen Lage auf den Weltmärkten der gegenseitige Handel in der EAWU im Jahr 2023 bei fast 105 Prozent liege. In absoluten Zahlen sind das rund 90 Milliarden Dollar.

 

 

 

Als positives Beispiel für die Zusammenarbeit im humanitären Bereich nannte Igor Sergejenko den kasachischen Vorschlag zur Gründung der Internationalen Organisation für die russische Sprache. Das entsprechende Abkommen wurde auf der Sitzung des GUS-Staatsrats in Bischkek im Oktober 2023 unterzeichnet. Er teilte ferner mit, dass die Repräsentantenkammer zur Durchführung der innerstaatlichen Verfahren am 30. Mai 2024 einen Gesetzesentwurf über die Ratifizierung des Abkommens angenommen hat.

 

 

Igor Sergejenko  hält es für äußerst wichtig, dass die beiden Staaten ihre Bemühungen um die Bewahrung des gemeinsamen Erbes fortsetzen – den Großen Sieg über den Nationalsozialismus. Darüber hinaus sollen Belarus und Kasachstan gegen jeden Versuch kämpfen, die Geschichte des Zweiten Weltkriegs umzuschreiben.

 
інтэрнэт вяшчанне
 
ВОДГУКІ І ПЫТАННІ


Dear
English Service
Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus.
We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented.
We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule (A19), Calendar , sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
21st June was fifth International Yoga Day observed across the world. The theme for Yoga Day 2019 was "Yoga for Climate Action”. On this day, which is dedicated to inner and outer well-being of human body, people across the world practice yoga in groups. The International Day of Yoga aims to raise awareness worldwide of the many benefits of practicing yoga, a physical, mental and spiritual practice.
We send you some photos related the program which was held in our area on the occasion of International Yoga Day. Our club members are also practice some Yoga.
We are waiting for your reply.

With best wishes,
SHIVENDU PAUL
PRESIDENT
METALI LISTENERS' CLUB
INDIA

Answer:

Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,

dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI


Hallo Radio Belarus,

ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.

Dietmar

Answer:

Lieber Dietmar,

das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!


Здравствуйте. Говоря о красоте природы Беларуси, о менталитете её жителей неотъемлемой чертой которого является гостеприимство хочется назвать Беларусь таким синонимом как Добрарусь.
Сосновский Кирилл.

Адказ:

Дзякуй за водгук!


Hallo Jana und Jelena,
Höre gerade den tollen Song 10:45 min ( Hörerbriefkasten) Was ist das für ein traditionelles Instrument im Soloteil, klingt etwas wie ein Dudelsack, aber der ist ja in Schottland:-)
LG
Dietmar Wolf

Адказ:

Lieber Dietmar,
das ist wirklich ein Dudelsack :) In Belarus wird es aber Dudá genannt. Eigentlich ist Duda ein belarussisches traditionelles Musikinstrument. Übrigens gibt es viele Arten und Formen von Dudelsack in verschiedenen Kulturen und Ländern von Südamerica bis Indien.
PS: das Lied ist Каляда На Балоце von Тутэйшая Шляхта. ;)
Beste Grüße


Dear sir
How are you. I am rasheed from Pakistan. I am listners of radio Belarus. All programe is informative & intersting. I am intersting in history & culture. Thanks. Please send me some datiles about radio.
Muhammad RASHEED KHAN
PAKISTAN

Адказ:

Dear Muhammad Rasheed Khan, thank you very much for listening to RBI! We'll send you a parcel via regular mail as soon as possible.
Stay tuned and 73!
RBI


Добрый день! Прошу уточнить, что за песня играла в субботу 29.09.2018 в период с 14.00 до 16.00 со словами "Маша Маруся...в Беларуси". Буду очень признательна за ответ.
Елена

Адказ:

Добрый день, Елена!
Интересующая вас музыкальная композиция - песня "Маня-Маруся", которую исполняет ансамбль "Сябры" (вокал: Валерий Рязанов)!
Спасибо, что Вы с нами!


Вiтаю радыё Беларусь! Я з`яуляюся сталым слухачом Вашай радыёстанцыi. Вельмi падабаюцца перадачы на замежных мовах, якiя даюць магчымасць не толькi даведацца, што адбываецца ў Беларусi i за яе межамi, але ж i ўдасканалiць веды ангельскай, нямецкай, французскай моваў, праслухаўшы перадачы. Хацелася б даведацца, цi плануе радыёстанцыя вяшчанне на FM у Мiнску, бо ў заходнiх рэгiёнах Беларусi радыёстанцыя на FM працуе. У шматнацыянальным Мiнску жыве шмат замежных грамадзян, таксама прыязджаюць турысты, якiя б маглi даведацца пра тое, што аббываецца ў краiне i за яе межамi праз радыё Беларусь. На сёння ў Мiнску няма нiводнай англамоўнай цi iншамоўнай радыёстанцыi. З павагай, ваш слухач Сяргей.
Адказ:
Сяргей, дзякуй за паведамленне! Сапраўды, у Мінску нашы перадачы ў ФМ-дыяпазоне не чуваць. Аднак вы можаце паслухаць абсалютна ўсе нашы перадачы непасрэдна на сайце радыё «Беларусь». Уверсе на старонцы ёсць два радкі: он-лайн вяшчанне і ФМ-вяшчанне. Так што далучайцеся да нас у Інтэрнэце!



частоты вяшчання
 

FM-перадатчыкі і частоты:

Ракітніца - 106.2 МГц
Гродна - 95.7 МГц
Свіслач - 104.4 МГц
Геранёны - 99.9 МГц
Браслаў - 106.6 МГц
Мядзель - 102.0 МГц


Спадарожнікавае вяшчанне:

тэхнічныя параметры глядзіце тут

Радыёперадачы
 

18.01 З Беларуссю ў сэрцы
22.01 Спадчына
Загрузка:
22.01 Дзень краіны