Przemówienie Prezydenta Białorusi A.G. Łukaszenki na defiladzie wojskowej z okazji 80. rocznicy wyzwolenia Republiki Białoruś od najeźdźców hitlerowskich, 3 lipca 2024 r.


 

Drodzy rodacy i goście Białorusi, weterani i obrońcy Ojczyzny!

 

Dziś nasz kraj uroczyście obchodzi swoje główne święto narodowe – Dzień Niepodległości.

 

Dokładnie 80 lat temu, 3 lipca 1944 roku, ostatnie walki o stolicę naszej Białorusi dobiegły końca. Ale te salwy wciąż odbijają się echem w naszej pamięci historycznej. I wiemy, że musimy zrobić wszystko, aby przenieść tę pamięć przez wieki.

 

Jest w niej wiele bólu i cierpienia, cierpliwości i odwagi, wyczynów i triumfu sprawiedliwości. Zawiera setki tysięcy imion bohaterów. Jest siłą narodu spadkobierców zwycięzców.

 

Tutaj, na ziemi białoruskiej, decydowała przyszłość wielu narodów. W tej fatalnej bitwie spotkali się faszyści rekrutowani z całej Europy i żołnierze Wielkiej wielonarodowej Armii Czerwonej. Czoło w czoło.

 

 

To była walka o wolność i przyszłość naszego narodu, o wolność i przyszłość narodów całego kontynentu. Był to pewny krok w kierunku Wielkiego Zwycięstwa.

 

Świętując Dzień Niepodległości 3 lipca, oddajemy hołd żołnierzom radzieckim, którzy stali na śmierć w Twierdzy Brzeskiej, pod Mińskiem i Mohylewem, Połockiem i Homlem, Orszą i Bychowem. Na innych niezliczonych dużych i małych granicach w drodze do stolicy naszej Ojczyzny, Moskwy.

 

Podziwiamy siłę woli sowieckich kobiet, starców i dzieci, które walczyły na równych zasadach z mężczyznami i pracowały na tyłach, wspierając front.

 

Skłaniamy głowy ku błogosławionej pamięci ofiar i poległych bohaterów. To są miliony ludzi. Straszna cena za naszą wolność i niezależność.

 

Podziwiamy wielkich dowódców Żukowa, Wasilewskiego, Rokossowskiego, a także naszego rodaka – generała armii Antonowa – głównego twórcę planu strategicznej operacji ofensywnej „Bagration”.

 

Cały jej przebieg – od pomysłu i przygotowania w niespotykanej tajemnicy aż do fazy aktywnej – jest przykładem wysokiej sztuki militarnej i jedną z najbardziej bohaterskich kart Wielkiej Wojny Ojczyźnianej.

 

W każdym białoruskim mieście i każdej wsi żyje pamięć o naszych bohaterach. Przekazywana z pokolenia na pokolenie, z serca do serca, łączy nas wszystkich żywą nicią miłości i wierności Ojczyźnie.

 

Ta defilada jest defiladą na ich cześć.

 

 

Wraz z nami Aleją Zwycięzców przejdą żołnierze Sił Zbrojnych Azerbejdżanu, Kazachstanu, Chińskiej Republiki Ludowej, Kirgistanu, Federacji Rosyjskiej, Tadżykistanu i Uzbekistanu.

 

Dzisiaj przejdziemy razem, bo wyciągnęliśmy główną lekcję z Wielkiej Wojny Ojczyźnianej: nazizm jest złem absolutnym.

 

Nie ma i nie może być usprawiedliwienia ani przebaczenia zbrodni nazistów. Nie wtedy, nie teraz, nie w przyszłości.

 

Mówimy to tym, którzy ponownie sieją wrogość, rzucając jej nasiona na nasze ziemie i którzy są gotowi wciągnąć swoje narody w nową krwawą masakrę.

 

W wysokich gabinetach Waszyngtonu liczą korzyści, sprzedając broń i doprowadzając Ukraińców do ubóstwa, zmierzając w kierunku głównego celu. Nie zmienia się od wieków. Ale infopowody się doskonalą.

 

Na początku ubiegłego wieku Słowianom zarzucano nieumiejętność kompetentnego gospodarowania swoimi zasobami naturalnymi i terytoriami, które z jakiegoś powodu powinny należeć do całej społeczności światowej. A teraz podobno mamy inny rodzaj demokracji.

 

Wtedy hitlerowskie Niemcy przyjęły rolę „nauczyciela”. Dziś cała Unia Europejska na czele ze Stanami Zjednoczonymi próbuje nas „nauczyć”.

 

Znamy prawdziwe cele, wiemy, kto stoi za każdą prowokacją na granicy państwowej Białorusi, za każdym zagrożeniem terrorystycznym dla ludności cywilnej. Wiemy, bo działamy proaktywnie.

 

Jesteśmy bardziej czujni niż kiedykolwiek. Wyciągnęliśmy wszystkie wnioski z początków Wielkiej Wojny Ojczyźnianej.

 

I mamy tylko jednego nauczyciela – naszą historię, historię zwycięzców.

 

Dlatego dzisiaj, na ziemi i na niebie, przejdziemy również drogą dumy dla prawdziwych spadkobierców bohaterów Wielkiej Wojny Ojczyźnianej, tych, którzy noszą mundury wojskowe w tak niebezpiecznym czasie.

 

Przejdźmy w imię pokoju. 

 

W imię pokoju wzmacniamy i rozwijamy Siły Zbrojne, doskonaląc całą organizację wojskową Państwa.

 

Nasi obywatele powinni wiedzieć i widzieć, że robi się wszystko i nawet więcej, aby zapewnić, że armia, a także siły obrony terytorialnej i milicja są gotowe do obrony kraju. I wiecie - oni są gotowi. Dużo mówimy o broni, uzbrojeniu i amunicji, ale najważniejsi są nasi ludzie. Nasi ludzie, gdy tylko wczoraj poczuli zaostrzenie sytuacji na naszych południowych granicach, wykonali tysiące telefonów do biur wojskowych, do jednostek i pododdziałów, do naszych oficerów wojskowych i generałów: weźcie nas do wojska, dajcie nam broń, będziemy bronić naszej Ojczyzny. Nie trzeba. Pracujcie spokojnie, przed nami długie dni pracy, a my - ludzie w mundurach - jesteśmy dziś w stanie nie tylko chronić, ale i zapobiegać wszelkim prowokacjom na granicy państwowej naszego kraju.

 

Białoruś posiada najnowocześniejszą broń i sprzęt. Aktywnie rozwijamy sektor obronny gospodarki. Tworzymy krajowe systemy rakietowe, broń strzelecką, pociski artyleryjskie, bezzałogowe statki powietrzne, sprzęt łączności i automatyki. To właśnie jest potrzebne do prowadzenia nowoczesnej wojny.

 

 

Wiele dzisiaj pokażemy

 

Ale naszą główną siłą, jak już powiedziałem, są nasi ludzie. Żołnierze i oficerowie to bohaterowie naszych czasów, którzy już teraz wykazują się odwagą i hartem ducha.

 

Nasza defilada jest wyrazem uznania dla profesjonalizmu i oddania obowiązkom wojska, straży granicznej, bojowników i funkcjonariuszy służb specjalnych, którzy dokładają wszelkich starań, aby prowokacje ze strony nieprzyjaznych krajów nie przerodziły się w konflikt zbrojny na pełną skalę.

 

Drodzy przyjaciele, dziś w naszych Siłach Zbrojnych uczestniczy mniej niż pięć procent żołnierzy. Cała reszta pełni służbę bojową. Jesteśmy im niezmiernie wdzięczni, wiemy, jak jest to trudne i złożone. Ale nikt oprócz nas nie wykona tego zadania. Jesteśmy do tego stworzeni. Po to naród białoruski nas karmił i wychowywał.

 

Nasza defilada jest oznaką siły sojuszniczego partnerstwa strategicznego między Białorusią i Rosją, współdziałania z państwami członkowskimi OUBZ oraz współpracy wojskowej z Chińską Republiką Ludową.

 

To znak naszej gotowości do tego, by stanąć dziś razem w obronie naszej pamięci historycznej, naszych wartości i naszej suwerenności.

 

Łączy nas Wielkie Zwycięstwo nad wspólnym wrogiem - państwami sojuszu hitlerowskiego. Uczy nas ono bronić pokoju wszelkimi możliwymi sposobami powstrzymywania.

 

Sprawdzenie wspólnego regionalnego zgrupowania wojsk Białorusi i Rosji, pierwsze szkolenie niestrategicznych sił jądrowych naszego kraju, pokazało, że poziom zdolności obronnych naszego Związku jest wysoki jak nigdy dotąd.

 

To gwarancja, że nasz głos - głos naszych sojuszników i partnerów w obronie wielobiegunowego i sprawiedliwego świata - zostanie usłyszany. A nasza defilada przejdzie w pokojową przyszłość. 

 

To jest nasz cel. Dlatego młodzi ludzie stoją w jednym szeregu z obrońcami Ojczyzny, obok sprzętu wojskowego - sprzętu pokojowego życia. 

 

Zwycięzcy przekazali nam życie i budowę przyszłości dla nowych pokoleń.

 

Nie zawiedziemy. Nie mamy prawa.

 

Drodzy weterani!

 

Chylimy przed wami czoła!

 

Nauczyliście nas kochać, bronić i szanować naszą ziemię.

 

Dziś budujemy naszą przyszłość na Waszych potężnych ramionach. Zrozumienie ciężaru wyzwań, które podnieśliście, daje nam siłę i odwagę, by stawić czoła nowym wyzwaniom czasu.

 

Nie ma innej drogi, bo ten czas nas wybrał i damy radę. 

 

Drodzy rodacy!

 

Nasze pokolenie ma misję zachowania pokoju na ojczystej ziemi. Pokoju, który dali nam nasi dziadowie i pradziadowie 80 lat temu. Bądźmy godni ich nieśmiertelnego wyczynu.

 

W tym świętym dla każdego z nas dniu życzę wszystkim szczęścia, pokoju i pomyślności.

 

Niech będzie chwała narodowi białoruskiemu, który bronił swojego prawa do suwerenności i niepodległości!

 

Wieczna chwała żołnierzom radzieckim, którzy polegli w walkach z wrogiem i oddali życie za naszą wolność!

 

Cześć i chwała odważnym obrońcom Ojczyzny!

 

Gratuluję wszystkim z okazji święta - Dnia Niepodległości Republiki Białoruś i 80. rocznicy wyzwolenia Ojczyzny.

 

Hurra!
 
 
Internet broadcasts
Now Playing:
07.00 Nowości z Białorusi (PL)

Next:
07.20 Władza narodu (PL)


Internetcast Schedule
Satellite Schedule (see satellite parameters here)
 
COMMENTS AND QUESTIONS


Dear
English Service
Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus.
We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented.
We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule (A19), Calendar , sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
21st June was fifth International Yoga Day observed across the world. The theme for Yoga Day 2019 was "Yoga for Climate Action”. On this day, which is dedicated to inner and outer well-being of human body, people across the world practice yoga in groups. The International Day of Yoga aims to raise awareness worldwide of the many benefits of practicing yoga, a physical, mental and spiritual practice.
We send you some photos related the program which was held in our area on the occasion of International Yoga Day. Our club members are also practice some Yoga.
We are waiting for your reply.

With best wishes,
SHIVENDU PAUL
PRESIDENT
METALI LISTENERS' CLUB
INDIA

Answer:

Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,

dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI


Hallo Radio Belarus,

ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.

Dietmar

Answer:

Lieber Dietmar,

das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!


I recently learned my surname is not Polish, but Belarusian. I heard you on shortwave in the past and am so happy to listen online in English. We hear nothing about Belarus here in the US so I am so glad to learn about your country. Keep on broadcasting in English. I also joined the Hoererklub on Facebook as I can understand German. If you have information or a station pennant, I will very much appreciate it.
Sheryl Paszkiewicz, 1015 Green St, Manitowoc WI 54220 USA

Answer:

Dear Sheryl, thank you very much for listening to us! We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. By the way, if you're interested, you can participate in our "The Old Country's Loving Call" project and send a greeting to Belarus. You can find more detailed information at http://www.radiobelarus.by/en/content/hukaje_eng

Also, in case you like sports, here's the link to an international competition of ours "My Greetings to 2nd European Games" http://www.radiobelarus.by/en/content/games_eng

73 from the entire staff of RBI! Прывiтанне з Малой Радiзмы :)


Hello from Birmingham United Kingdom!

My name is Michael.

I really enjoyed listening to your program on the Hotbird satellite 13e. I very much love listening to your news and current affairs.
Ask you to send me a small gifts. I hope you guys are all good.

Lots of love from UK

Especially enjoying learning about Belarus. History and culture

Michael Rogers

Flat 2 463 City road Birmingham

B17 8LG

United Kingdom

Answer:

Michael,

thank you very much for listening to us! We're glad that you enjoy our programs. We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. Best regards and stay tuned!


Hello. I am a new listener to your English service. I listen on the Radio 1 News app. I enjoyed listening to the news. Do you have any information on shortwave broadcasts you can send me?

Thank you,

Joe Cosimo

23 Ivy Ln, Dupont, PA 18641 U.S.A.

Answer:

Dear Joe, thank you for listening to Radio Belarus International! We're glad that you enjoyed our news. RBI broadcasts on shortwave only in German on 6005 and 3985 kHz. News and programs in English are available via our website and satellites. We'll also send you a postcard and a small souvenir as soon as we can. 73!


Hello,

My name is Younes Lazazi, I am from Algeria.
I am very happy that radio Belarus has started broadcasting in Arabic.
I would like to receive stickers and printed matter of the station and the Arabic and french services if possible.
My address:

Monsieur Younes Lazazi 14 rue Maza Boualem El-Harrach 16009 Alger Algérie

Thank you.

Answer:

Dear Younes Lazazi,

we're happy that you like our boradcasts. We'll send you some of our printed materials via mail in the nearest future. 73!


Dear English Service Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus. We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented. We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.

Please send some program schedule, sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.

We are waiting for your reply.

With best wishes,

SHIVENDU PAUL

President

Metali Listeners' Club

India

Answer:

Dear Shivendu Paul,

thank you very much for listening to us! Your club is among our most dedicated listeners. We will send you some of our promotional products as soon as possible. 73!


Hello!

Did the arabic programmes start? I don't see them on your Internetcast schedule page. Thanks!

Answer:

Hello! The Arabic programmes have been on air since October, every Monday. You can see the schedule and listen to them on our Arabic page http://radiobelarus.by/ar


Frequencies
 

FM transmitters and frequencies:

Rakitnitsa - 106.2 MHz
Hrodna - 95.7 MHz
Svislach - 104.4 MHz
Heraniony - 99.9 MHz
Braslau - 106.6 MHz
Miadzel - 102.0 MHz


Satellite broadcasting:

see satellite parameters here

 

Broadcasts
 

Daily News Review 18.6.25