Фото: belta.by
Президент Беларуси Александр Лукашенко накануне, 25 декабря, прибыл в Санкт-Петербург, где 26 и 27 декабря примет участие в неформальной встрече глав государств - участников СНГ, сообщает БЕЛТА.
Ожидается, что лидеры стран соберутся во второй половине дня 26 декабря в Президентской библиотеке имени Бориса Ельцина. Учреждение расположено в центре Санкт-Петербурга в историческом здании Синода на Сенатской площади. Здание библиотеки довольно часто используется для проведения подобного рода встреч и саммитов.
Накануне по прибытии Александра Лукашенко в аэропорту встречали сразу два губернатора: Ленинградской области Александр Дрозденко и Санкт-Петербурга Александр Беглов. С обоими глава белорусского государства уже встречался в этом году. Беларусь с Ленинградской областью и Санкт-Петербургом исторически связывает тесное сотрудничество в самых различных областях, которое в последнее время только укрепляется. На повестке дня в том числе масштабные проекты по использованию российской портовой инфраструктуры для перевалки белорусских грузов.
Жителей Беларуси и Северной столицы России, как и в целом народы двух стран, связывает и общая историческая память. В Санкт-Петербурге и Ленинградской области 18 января будет отмечаться 80 лет со дня прорыва блокады Ленинграда, запланированы памятные мероприятия, на которые пригласят и проживающих в Беларуси блокадников.
Что предполагает формат таких неформальных саммитов
Подобные предновогодние встречи глав государств уже стали хорошей традицией. Собраться в Санкт-Петербурге в конце года Президент России Владимир Путин пригласил своих коллег еще на саммите Евразийского экономического союза в Бишкеке 9 декабря.
В целом на подобных встречах лидеры стран, как правило, не произносят долгих программных речей, и часто открытая для СМИ часть ограничивается лишь протокольным заявлением хозяина саммита. Однако тем и ценен подобный формат, позволяющий в спокойной непринужденной обстановке еще раз сверить часы по тем или иным актуальным темам, выработать на перспективу подходы к решению стоящих на повестке дня вопросов.
Некоторым исключением в этом плане стал предновогодний неформальный саммит 28 декабря 2021 года, который также состоялся в Санкт-Петербурге. Всех волновала тема пандемии, а потому одной из тем встречи стала общая борьба с коронавирусной инфекцией. На встречу глав государств пригласили руководителя Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека - главного государственного санитарного врача России Анну Попову, которая выступила по этой проблематике. Со стороны Александра Лукашенко тогда прозвучал целый ряд злободневных вопросов, ответы на которые были очень ценны как для лидеров стран, так и рядовых граждан Содружества.
О чем будут говорить в Санкт-Петербурге в этот раз
Лидеры стран подведут итоги уходящего 2022 года, обсудят планы по дальнейшему взаимодействию в наиболее актуальных для Содружества сферах.
Как отмечал председатель Исполкома СНГ Сергей Лебедев, неформальный саммит придаст дополнительные импульсы укреплению сотрудничества как в рамках Содружества, так и Союзного государства Беларуси и России, информирует ТАСС.
Российское информагентство "Интерфакс" уточняет, что помимо общения в многостороннем формате у лидеров в Санкт-Петербурге будет возможность обсудить и двусторонние вопросы. В частности, во встрече примут участие Президент Азербайджана Ильхам Алиев и премьер-министр Армении Никол Пашинян. Ранее армянская сторона не исключала, что оба лидера пообщаются до конца года, хотя дату и место не уточняла. Вместе с тем, несмотря на возможность, на полях саммита не планируется трехсторонняя встреча Путина, Алиева и Пашиняна.
"Они (Президент Азербайджана и премьер-министр Армении) будут (в Санкт-Петербурге), но встреча на троих (с участием Президента России Владимира Путина. - Прим. БЕЛТА) не предусмотрена", - сказал накануне "Интерфаксу" пресс-секретарь Президента РФ Дмитрий Песков.
О каких общих вызовах для стран СНГ заявлял Президент Беларуси
В предыдущий раз в формате Содружества лидеры стран встречались в Астане 14 октября на заседании Совета глав государств. Это был полноформатный саммит, на котором председательствовал Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев.
Главы государств обменялись мнениями по актуальным проблемам Содружества Независимых Государств. В том числе прозвучал ряд важных заявлений Александра Лукашенко, которые растиражировали СМИ. Учитывая, что спустя более чем два месяца их актуальность не только не снизилась, но и возросла, напомним, о чем говорил белорусский Президент. Очевидно, вокруг затронутых им тогда проблем разговор так или иначе будет вестись и в этот раз.
"К сожалению, то, о чем мы так долго говорили на протяжении многих лет, свершилось, стало реальностью. Против всех нас развязана настоящая гибридная война. И Украина здесь лишь предлог. Замыслы отдельных стран по реваншу за проигранные кампании прошлого века вынашивались давно, начиная, как известно, с первых дней после победы в Великой Отечественной войне, а может быть, и раньше", - сказал белорусский лидер на саммите в Астане.
По его словам, сегодня на острие экономических и финансовых атак оказались Россия и Беларусь. "Но думаю, все здесь понимают, что истинные цели западных стратегов намного шире - расчленить евразийское пространство по секторам влияния и использовать наши страны в качестве сырьевых и промышленных придатков. Нужно быть готовыми к самым разнообразным провокациям по всему периметру СНГ. События недавние в Казахстане, Узбекистане - убедительные и весьма поучительные примеры. Но это только начало. На прочность будут испытывать всех", - подчеркнул Александр Лукашенко.
Он констатировал отсутствие в ряде случаев взаимной поддержки среди партнеров по СНГ и обратил внимание, что принципиальные национальные позиции по-прежнему сдерживают эффективное совместное противодействие санкционному давлению Запада.
Александр Лукашенко также отметил, что на постсоветском пространстве осталось множество межнациональных и территориальных споров, которые Советский Союз не смог или не успел разрешить. Сегодня внешние игроки прилагают неимоверные усилия, чтобы превратить каждый, даже самый незначительный спор в горячее противостояние.
"Говоря об экономической ситуации, надо отметить, что она сложная. Непродуманные действия отдельных правительств, прежде всего Запада, нанесли ощутимый урон мировой экономике. На примере Беларуси и России вы увидели, как в одночасье могут закрыться традиционные рынки сбыта для национальных товаров и закупок критического импорта, стать недоступными устоявшиеся формы межгосударственных расчетов, источники инвестиций и многое другое, - отметил белорусский лидер. - Но у нас есть все, чтобы максимально снизить нашу зависимость от общемировых потрясений и недружественных шагов агрессивно настроенных государств. Надо только этими возможностями умело воспользоваться".
Будем надеяться, что тогда посылы белорусского лидера были услышаны и восприняты и нынешний саммит, пусть даже неформальный и предновогодний, станет поводом, чтобы вместе сделать уверенный шаг в будущее. Ведь в конце концов важны не форматы встреч, а их результаты.
Answer:
Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,
dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI
Hallo Radio Belarus,
ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.
Dietmar
Answer:
Lieber Dietmar,
das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!
I recently learned my surname is not Polish, but Belarusian. I heard you on shortwave in the past and am so happy to listen online in English. We hear nothing about Belarus here in the US so I am so glad to learn about your country. Keep on broadcasting in English. I also joined the Hoererklub on Facebook as I can understand German. If you have information or a station pennant, I will very much appreciate it.
Sheryl Paszkiewicz, 1015 Green St, Manitowoc WI 54220 USA
Answer:
Dear Sheryl, thank you very much for listening to us! We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. By the way, if you're interested, you can participate in our "The Old Country's Loving Call" project and send a greeting to Belarus. You can find more detailed information at http://www.radiobelarus.by/en/content/hukaje_eng
Also, in case you like sports, here's the link to an international competition of ours "My Greetings to 2nd European Games" http://www.radiobelarus.by/en/content/games_eng
73 from the entire staff of RBI! Прывiтанне з Малой Радiзмы :)
Hello from Birmingham United Kingdom!
My name is Michael.
I really enjoyed listening to your program on the Hotbird satellite 13e. I very much love listening to your news and current affairs.
Ask you to send me a small gifts. I hope you guys are all good.
Lots of love from UK
Especially enjoying learning about Belarus. History and culture
Michael Rogers
Flat 2 463 City road Birmingham
B17 8LG
United Kingdom
Answer:
Michael,
thank you very much for listening to us! We're glad that you enjoy our programs. We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. Best regards and stay tuned!
Hello. I am a new listener to your English service. I listen on the Radio 1 News app. I enjoyed listening to the news. Do you have any information on shortwave broadcasts you can send me?
Thank you,
Joe Cosimo
23 Ivy Ln, Dupont, PA 18641 U.S.A.
Answer:
Dear Joe, thank you for listening to Radio Belarus International! We're glad that you enjoyed our news. RBI broadcasts on shortwave only in German on 6005 and 3985 kHz. News and programs in English are available via our website and satellites. We'll also send you a postcard and a small souvenir as soon as we can. 73!
Hello,
My name is Younes Lazazi, I am from Algeria.
I am very happy that radio Belarus has started broadcasting in Arabic.
I would like to receive stickers and printed matter of the station and the Arabic and french services if possible.
My address:
Monsieur Younes Lazazi 14 rue Maza Boualem El-Harrach 16009 Alger Algérie
Thank you.
Answer:
Dear Younes Lazazi,
we're happy that you like our boradcasts. We'll send you some of our printed materials via mail in the nearest future. 73!
Dear English Service Radio Belarus,
Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus. We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented. We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule, sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
We are waiting for your reply.
With best wishes,
SHIVENDU PAUL
President
Metali Listeners' Club
India
Answer:
Dear Shivendu Paul,
thank you very much for listening to us! Your club is among our most dedicated listeners. We will send you some of our promotional products as soon as possible. 73!
Hello!
Did the arabic programmes start? I don't see them on your Internetcast schedule page. Thanks!
Answer:
Hello! The Arabic programmes have been on air since October, every Monday. You can see the schedule and listen to them on our Arabic page http://radiobelarus.by/ar
FM transmitters and frequencies:
Rakitnitsa - 106.2 MHz
Hrodna - 95.7 MHz
Svislach - 104.4 MHz
Heraniony - 99.9 MHz
Braslau - 106.6 MHz
Miadzel - 102.0 MHz
Satellite broadcasting:
see satellite parameters here