Фото belta.by
В МИД Беларуси состоялось очередное заседание Консультативного совета по делам белорусов зарубежья. Для участия в нем приехали представители диаспоры из различных стран как ближнего, так и дальнего зарубежья, включая страны Евросоюза и США.
Заместитель министра иностранных дел Игорь Назарук проинформировал участников мероприятия о происходящих событиях в Беларуси и вокруг нее. "Для того, чтобы вы получили объективную оценку. Не обработанную средствами массовой информации в ваших странах или с подачи определенных кураторов, а для того, чтобы вы основывались на той информации, которая действительно заслуживает внимания. Более того, насколько мне доносят информацию, в отдельных странах просто включается режим молчания. Раньше хотя бы плохо говорили, а сейчас просто как будто нас не существует. Вы знаете, мы не лучше других - Беларусь. Мы не хуже других. Мы - другие. Мы идем своим путем, у нас своя судьба. За нами Бог, и поэтому все, что мы делаем, это правильно", - подчеркнул замглавы МИД.
Что касается самого мероприятия, то Игорь Назарук подчеркнул важность и символизм его проведения в стенах МИД, ведь внешнеполитические ведомства и диппредставительства напрямую работают с белорусами зарубежья, диаспорой. "Мы обеспечиваем, во-первых, связь наших людей, которые по тем или иным причинам оказались за пределами Родины. С другой стороны, мы обеспечиваем преемственность поколений, передаем по эстафете наши традиции, знания, культурные и иные ценности. Мы постоянно делимся с нашими соотечественниками новейшей информацией и сведениями о событиях, которые происходят у нас в стране, чтобы у них было четкое и объективное представление о реальности. А не о том, как порой в отдельных странах или группе стран доносят с определенными пропагандистскими целями", - сказал представитель МИД.
В своем выступлении он констатировал сложную ситуацию, которая в настоящее время складывается на фоне системного кризиса международных отношений, углубления конфронтации, роста конфликтного потенциала между мировыми центрами силы. "Беларусь за свою независимую и миролюбивую политику оказалась под беспрецедентным и небывалым по разнообразию и даже явному абсурду санкционным давлением", - отметил Игорь Назарук.
Он акцентировал внимание, что нынешний год в Беларуси объявлен Годом исторической памяти и этим фактом во многом был предопределен характер взаимодействия с белорусами зарубежья - стремлением придать эти акценты и привлечь внимание и международного сообщества к этой проблематике. Речь о недопущении переписывания подлинной истории и укреплении единства белорусского народа. В этом плане важным было участие представителей диаспоры в ряде прошедших за рубежом тематических мероприятий. "Мы благодарим вас за содействие в организации контактов, поддержке взаимодействия с представителями политических, экспертных, общественных кругов в зарубежных странах в рамках продвижения тематики Года исторической памяти", - поблагодарил представитель МИД.
Он напомнил, что важной вехой в усилиях по продвижению на международной арене темы исторической правды стала инициатива по распространению информации о геноциде белорусского народа в годы Великой Отечественной войны. "Уничтожали не только немцы, не только фашисты. Сейчас мы уже на это по-другому смотрим. И мы знаем и историю Хатыни, знаем, кто там чинил все эти бесчинства, от которых даже самые заклятые фашисты отворачивались. Они не могли на это спокойно, без содрогания смотреть", - отметил Игорь Назарук.
Вниманию участников мероприятия также была представлена фотовыставка "Мы - разам! З любоўю да Беларусi", которая как раз отражает деятельность организаций белорусов зарубежья.
В начале заседания минутой молчания почтили память скоропостижно ушедшего из жизни министра иностранных дел Беларуси Владимира Макея. В предыдущие годы он председательствовал на подобных встречах с диаспорой. Игорь Назарук отметил, что министр очень любил такой формат общения. Теперь же функции председателя временно перешли первому замминистра Сергею Алейнику, который по причине загранкомандировки не смог присутствовать.
Answer:
Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,
dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI
Hallo Radio Belarus,
ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.
Dietmar
Answer:
Lieber Dietmar,
das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!
I recently learned my surname is not Polish, but Belarusian. I heard you on shortwave in the past and am so happy to listen online in English. We hear nothing about Belarus here in the US so I am so glad to learn about your country. Keep on broadcasting in English. I also joined the Hoererklub on Facebook as I can understand German. If you have information or a station pennant, I will very much appreciate it.
Sheryl Paszkiewicz, 1015 Green St, Manitowoc WI 54220 USA
Answer:
Dear Sheryl, thank you very much for listening to us! We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. By the way, if you're interested, you can participate in our "The Old Country's Loving Call" project and send a greeting to Belarus. You can find more detailed information at http://www.radiobelarus.by/en/content/hukaje_eng
Also, in case you like sports, here's the link to an international competition of ours "My Greetings to 2nd European Games" http://www.radiobelarus.by/en/content/games_eng
73 from the entire staff of RBI! Прывiтанне з Малой Радiзмы :)
Hello from Birmingham United Kingdom!
My name is Michael.
I really enjoyed listening to your program on the Hotbird satellite 13e. I very much love listening to your news and current affairs.
Ask you to send me a small gifts. I hope you guys are all good.
Lots of love from UK
Especially enjoying learning about Belarus. History and culture
Michael Rogers
Flat 2 463 City road Birmingham
B17 8LG
United Kingdom
Answer:
Michael,
thank you very much for listening to us! We're glad that you enjoy our programs. We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. Best regards and stay tuned!
Hello. I am a new listener to your English service. I listen on the Radio 1 News app. I enjoyed listening to the news. Do you have any information on shortwave broadcasts you can send me?
Thank you,
Joe Cosimo
23 Ivy Ln, Dupont, PA 18641 U.S.A.
Answer:
Dear Joe, thank you for listening to Radio Belarus International! We're glad that you enjoyed our news. RBI broadcasts on shortwave only in German on 6005 and 3985 kHz. News and programs in English are available via our website and satellites. We'll also send you a postcard and a small souvenir as soon as we can. 73!
Hello,
My name is Younes Lazazi, I am from Algeria.
I am very happy that radio Belarus has started broadcasting in Arabic.
I would like to receive stickers and printed matter of the station and the Arabic and french services if possible.
My address:
Monsieur Younes Lazazi 14 rue Maza Boualem El-Harrach 16009 Alger Algérie
Thank you.
Answer:
Dear Younes Lazazi,
we're happy that you like our boradcasts. We'll send you some of our printed materials via mail in the nearest future. 73!
Dear English Service Radio Belarus,
Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus. We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented. We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule, sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
We are waiting for your reply.
With best wishes,
SHIVENDU PAUL
President
Metali Listeners' Club
India
Answer:
Dear Shivendu Paul,
thank you very much for listening to us! Your club is among our most dedicated listeners. We will send you some of our promotional products as soon as possible. 73!
Hello!
Did the arabic programmes start? I don't see them on your Internetcast schedule page. Thanks!
Answer:
Hello! The Arabic programmes have been on air since October, every Monday. You can see the schedule and listen to them on our Arabic page http://radiobelarus.by/ar
FM transmitters and frequencies:
Rakitnitsa - 106.2 MHz
Hrodna - 95.7 MHz
Svislach - 104.4 MHz
Heraniony - 99.9 MHz
Braslau - 106.6 MHz
Miadzel - 102.0 MHz
Satellite broadcasting:
see satellite parameters here