شهد يوم 17 أبريل\نيسان احتفال سوريا بعيد الجلاء وهو اليوم الوطني الذي يحيي ذكرى إجلاء آخر جندي فرنسي من سوريا


 

 

وهنأ رئيس بيلاروس، ألكسندر لوكاشينكو، نظيره السوري، بشار الأسد، والشعب السوري بمناسبة عيد الجلاء وأشار إلى أن العلاقات بين مينسك ودمشق وصلت إلى مستوى الشراكة الاستراتيجية التي أساسها المتين وجهات النظر المشتركة حول نظام عالمي عادل.

 إليكم المقابلة التي أجرتها "الإذاعة البيلاروسية" مع السفير السوري في بيلاروس، محمد العمراني، حول تطور العلاقات بين الدولتين.

 

 

-         مستوى الحوار السياسي بين مينسك ودمشق. دعم بيلاروس لسورية على الساحة الدولية في مكافحة الإرهاب والتطرف وجهود ضمان السلام والوئام المدني في البلاد:

 

في البداية أرحب بكم في سفارة الجمهورية العربية السورية في مينسك ، وأشكركم على هذه المقابلة، كما أشكركم على تهنئتكم بمناسبة عيد الجلاء.

 

إن  العلاقات السورية البيلاروسية هي علاقات صداقة متينة ومتميزة، والتواصل بين بلدينا يتم على أعلى ومختلف المستويات، فقائدي البلدين يرتبطان بعلاقات صداقة مميزة، وهما يكنان التقدير الكبير لبعضهما، ويتبادلان الرسائل في كل المناسبات. كما أن هناك لقاءات دورية على مستوى وزيري الخارجية في مينسك ودمشق ونيويورك، وأيضاً بين الوزراء والمسوؤلين المختلفين في كلا البلدين، والسفير البيلاروسي في دمشق يمارس عمله، ويتلقى كل الدعم من مختلف المؤسسات والوزارات السورية، وهذا ما أحظى به أنا خلال عملي في مينسك، حيث يقوم الجانب البيلاروسي بتقديم كل الدعم والتسهيلات اللازمة لي وللسفارة لممارسة العمل.

 

 وفي إطار الحوار السياسي أيضاً، لابد من الإشارة إلى دعم بلدينا لبعضهما البعض على الساحة الدولية وفي إطار المنظمات الدولية، والتنسيق القائم والدعم المتبادل بين سفراء ووفود كلا البلدين في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية للتعامل مع مختلف القضايا والتحديات المشتركة.


·       نثمن عالياً الموقف البيلاروسي المبدئي الداعم لسورية في مواجهة الإرهاب ودعم جهود إحلال السلام في سورية، فعندما ضرب الإرهاب سورية، كانت بيلاروس من بين الدول القليلة التي حافظت على مبادئها، ودعمت سورية في مكافحة هذه الآفة الخطيرة، والتي تمثل تهديداً للحضارة الإنسانية بأكملها، وموقف بيلاروس في المنظمات والمحافل الدولية يشهد على التنسيق والدعم الذي قدمته بيلاروس لسورية في هذا المجال، وأنا أؤكد هنا بأن سورية إذ تعرب عن امتنانها لبيلاروس في هذا المجال، فإنها تؤكد بأن الموقف السوري واضح تجاه التأكيد على الحفاظ على سيادة بيلاروس، وحقها في تقرير مصيرها، وذلك بعيداً عن الضغوط والإملاءات الغربية والأمريكية، وكذلك رفض التدخل الخارجي في شؤونها الداخلية.



 -         ما هو رأيك في خطاب العقوبات للدول الفردية؟،وهل يتطابق موقف سورية وبيلاروس في معارضة العقوبات والحصار الاقتصادي من قبل الغرب؟:

·       العقوبات الأحادية هي عمل قسري تقوم به الدول المتغطرسة الاستعمارية بهدف فرض رؤيتها السياسية وأجنداتها وضغوطها على الدول التي تحتفظ بقرارها السيادي المستقل وبهويتها الوطنية لتغيير التوجهات السياسية للدول بما يخالف مبادئها ومصالحها. إن هذا الفعل يرقى إلى درجة الإرهاب الاقتصادي، لأنه يؤدي إلى معاناة لدى كافة أفراد الشعب، ويسبب الفوضى الاجتماعية والسياسية والاضطرابات في بعض الدول التي لا تسير في ركب الدول الاستعمارية.

 

لقد عانت سورية وبيلاروس من نفس العقوبات الظالمة، ومن قبل الدول ذاتها (الولايات المتحدة والدول الغربية التي تسير في فلكها)، وبالتأكيد نحن نتشاطر مع بيلاروس الرؤية ذاتها تجاه إدانة هذه العقوبات. إن مثل هذه التدابير القسرية والعقوبات الأحادية تتعارض مع القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة، والجهة الوحيدة المخولة بفرض هذه العقوبات هي مجلس الأمن الدولي، ويكون ذلك في حالات محددة وضمن شروط معينة، وبالتالي فإن تلك العقوبات التي تفرضها الولايات المتحدة والغرب، هي عقوبات غير قانونية وظالمة، وتؤدي إلى تأثيرات سلبية على حقوق الإنسان المختلفة، وهذه وجهة نظرنا التي نتشاطرها مع بيلاروس.

  


-         يصادف العام المقبل الذكرى الثلاثين لإقامة العلاقات الدبلوماسية البيلاروسية السورية. ما هي المجالات الأكثر نشاطاً في التجارة والتعاون الاقتصادي بين بيلاروس وسورية؟:


·       هناك مجالات كثيرة واعدة في علاقاتنا التجارية والإقتصادية، ونحن نسعى باستمرار إلى تطوير علاقاتنا في هذه المجالات إلى أعلى مستوى، وأن نرتقي بالعلاقات التجارية والإقتصادية إلى مستوى العلاقات السياسية المتميزة. بكل تأكيد هناك الكثير من التحديات التي تواجهنا في هذا المجال، وعلى رأسها العقوبات الغربية الظالمة، لكن إرادتنا يجب أن تكون اقوى من هذه التحديات.

 

قبل فترة وجيزة عقدت في مينسك الدورة الثامنة من إجتماعات اللجنة الحكومية المشتركة السورية- البيلاروسية، وتم التوقيع على بروتوكول يتضمن مجموعة كبيرة من النقاط المتعلقة بالتعاون التجاري والإقتصادي والعلمي والفني وفي الكثير من المجالات الأخرى. وهذا البروتوكول يضاف إلى عشرات الإتفاقيات ومذكرات التفاهم الموقعة بين البلدين، وهدفنا هو أن نحول هذا البرتوكول وهذه الإتفاقيات إلى واقع، وهو ما نسعى إليه بالتعاون مع أصدقائنا البيلاروس.إن بيلاروس دولة صناعية، وباستطاعتها بكل تأكيد المساهمة في عملية التنمية وإعادة الإعمار في سورية، وهذا مفيد لكلا البلدين.



-         يوحد مجال التعليم الجامعات البيلاروسية والسورية، تم في عام 2020 إفتتاح مركز التعليم البيلاروسي في سورية في دمشق، ما هي إمكاناتنا في هذا الإتجاه؟:


إن علاقات التعاون في المجال التعليمي هي علاقات تاريخية منذ ستينيات القرن الماضي، وقد تلقى الآلاف من الطلاب السوريين تعليمهم في الجامعات والمعاهد البيلاروسية، وعلى كافة المستويات، وفي مختلف الاختصاصات.

 

هناك رغبة مشتركة لدى كلا البلدين في تعزيز تعاونهما في مجال التعليم العالي ما بين جامعات البلدين، وأيضاً في زيادة عدد المنح المخصصة لطلاب البلدين في جامعات البلد الأخر. وهناك لجنة حكومية مشتركة للتعاون العلمي والتقاني سوف تجتمع هذا العام، وسبق وتم توقيع اتفاق للتعاون بين البلدين في مجال التعليم العالي والدراسات العليا. وفي آذار 2020 تم افتتاح مركز التعليم البيلاروسي في دمشق، وتبذل الآن جهود كثيرة لتفعيل هذه الاتفاقية، كما يجري العمل على وضع برنامج تعاون بين وزارة التربية السورية ووزارة التعليم البيلاروسية في مجال التعليم ما قبل الجامعي.



-         يتم إيلاء اهتمام خاص لمشروع تنظيم الترفيه وتحسين الصحة للأطفال السوريين في بيلاروس، كيف تقيمون مستوى التعاون الإنساني؟:


·       إن مبادرة الرئيس لوكاشينكوالإنسانية باستقبال الأطفال السوريين في معسكرات صحية وترفيهية في بيلاروس، تحظى بالتقدير والإهتمام من أعلى المستويات في سورية، كما أن لها صداً طيباً وإيجابياً لدى الشعب السوري، ونحن ممتنون للرئيس لوكاشينكو على إستمرار هذه المبادرة الإنسانية حتى في ظل هذه الظروف الصعبة. هذه المعسكرات تترك أثراً إيجابياً لدى الأطفال السوريين المشاركين، وخاصةً أولئك الذين عانوا من آثار الإرهاب الذي ضرب بلدنا خلال السنوات الماضية. وبالإضافة إلى ذلك، فهي تسهم في تعريف الأطفال السوريين وبالتالي المتجمع السوري بتاريخ وحضارة وتطور بيلاروس.

 

ولا أنسى هنا أن أوجه الشكر كذلك للحكومة البيلاروسية على المساعدات التي تقدمها لسورية، وبخاصةً في المجال الطبي ومجال النقل، فهناك الكثير من الأدوية المفقودة في السوق السورية نتيجة الحصار الظالم الذي تفرضه أميركا والدول الغربية، كما أن الجهات الإرهابية المسلحة كانت قد استهدفت ودمرت مرافق كثيرة خاصةً في النقل، وإن جهود بيلاروس في هذا المجال يكون لها الأثر الطيب لدى الشعب السوري عامةً.




التعاون الثقافي:


·       سورية هي مهد للحضارة الإنسانية، ومنها أنطلقت مختلف الحضارات والثقافات والأديان، كما أن بيلاروس تتمتع بتاريخ طويل وعريق وثقافة متميزة، وهذا يشكل عاملاً مهماً في تعزيز التعاون الثقافي والسياحي بين البلدين.


تحرص سورية وكذلك السفارة السورية على المشاركة في مختلف الأنشطة والفعاليات الثقافية والسياحية المتنوعة التي تجري في بيلاروس، وأن تكون متواجدة فيها، ومنها على سبيل المثال معرض مينسك الدولي للكتاب، والمعرض السياحي الدولي. وأيضاً تعمل السفارة على إقامة بعض الفعاليات والأنشطة والمعارض الثقافية، وفي هذا الشأن تعمل السفارة بالتعاون مع وزارتي السياحة السورية والبيلاروسية على تنفيذ فكرة إقامة أسبوع سياحي متبادل بين البلدين في كل من دمشق ومينسك يتم خلاله القيام بعدد من الفعاليات التي تعكس حضارة وثقافة البلد الأخر، وهو شيء كان قد تم تنظيمه سابقاً أيضاً.  كذلك الأمر بالنسبة لبيلاروس التي تشارك في الأنشطة الثقافية في سورية، حيث قامت بتنظيم العديد من الفعاليات والمعارض والأنشطة الثقافية خلال السنوات الماضية، كان آخرها  المشاركة في مهرجان سينمائي في دمشق الشهر الماضي، حيث عرض الفيلم البيلاروسي " ابنة البريبات".

 

     أخيراً ومن خلالكم، أود أن أتقدم بالشكر لوسائل الإعلام البيلاروسية المختلفة، بما فيها وكالة الأنباء الرسمية (بيلتا) و هيئة الاذاعة والتلفزيون الوطنية البيلاروسية، على تغطيتها الموضوعية والايجابية للأحداث في سورية، معرباً عن الرجاء في استمرار وتعزيز هذه التغطية.

 شكراً لكم.


 

 
Internet broadcasts
Now Playing:
02.20 Bélarus d’aujourd’hui (FR)

Next:
02.40 بيلاروس بين يديك (AR)


Internetcast Schedule
Satellite Schedule (see satellite parameters here)
 
COMMENTS AND QUESTIONS


Dear
English Service
Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus.
We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented.
We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule (A19), Calendar , sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
21st June was fifth International Yoga Day observed across the world. The theme for Yoga Day 2019 was "Yoga for Climate Action”. On this day, which is dedicated to inner and outer well-being of human body, people across the world practice yoga in groups. The International Day of Yoga aims to raise awareness worldwide of the many benefits of practicing yoga, a physical, mental and spiritual practice.
We send you some photos related the program which was held in our area on the occasion of International Yoga Day. Our club members are also practice some Yoga.
We are waiting for your reply.

With best wishes,
SHIVENDU PAUL
PRESIDENT
METALI LISTENERS' CLUB
INDIA

Answer:

Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,

dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI


Hallo Radio Belarus,

ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.

Dietmar

Answer:

Lieber Dietmar,

das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!


I recently learned my surname is not Polish, but Belarusian. I heard you on shortwave in the past and am so happy to listen online in English. We hear nothing about Belarus here in the US so I am so glad to learn about your country. Keep on broadcasting in English. I also joined the Hoererklub on Facebook as I can understand German. If you have information or a station pennant, I will very much appreciate it.
Sheryl Paszkiewicz, 1015 Green St, Manitowoc WI 54220 USA

Answer:

Dear Sheryl, thank you very much for listening to us! We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. By the way, if you're interested, you can participate in our "The Old Country's Loving Call" project and send a greeting to Belarus. You can find more detailed information at http://www.radiobelarus.by/en/content/hukaje_eng

Also, in case you like sports, here's the link to an international competition of ours "My Greetings to 2nd European Games" http://www.radiobelarus.by/en/content/games_eng

73 from the entire staff of RBI! Прывiтанне з Малой Радiзмы :)


Hello from Birmingham United Kingdom!

My name is Michael.

I really enjoyed listening to your program on the Hotbird satellite 13e. I very much love listening to your news and current affairs.
Ask you to send me a small gifts. I hope you guys are all good.

Lots of love from UK

Especially enjoying learning about Belarus. History and culture

Michael Rogers

Flat 2 463 City road Birmingham

B17 8LG

United Kingdom

Answer:

Michael,

thank you very much for listening to us! We're glad that you enjoy our programs. We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. Best regards and stay tuned!


Hello. I am a new listener to your English service. I listen on the Radio 1 News app. I enjoyed listening to the news. Do you have any information on shortwave broadcasts you can send me?

Thank you,

Joe Cosimo

23 Ivy Ln, Dupont, PA 18641 U.S.A.

Answer:

Dear Joe, thank you for listening to Radio Belarus International! We're glad that you enjoyed our news. RBI broadcasts on shortwave only in German on 6005 and 3985 kHz. News and programs in English are available via our website and satellites. We'll also send you a postcard and a small souvenir as soon as we can. 73!


Hello,

My name is Younes Lazazi, I am from Algeria.
I am very happy that radio Belarus has started broadcasting in Arabic.
I would like to receive stickers and printed matter of the station and the Arabic and french services if possible.
My address:

Monsieur Younes Lazazi 14 rue Maza Boualem El-Harrach 16009 Alger Algérie

Thank you.

Answer:

Dear Younes Lazazi,

we're happy that you like our boradcasts. We'll send you some of our printed materials via mail in the nearest future. 73!


Dear English Service Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus. We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented. We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.

Please send some program schedule, sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.

We are waiting for your reply.

With best wishes,

SHIVENDU PAUL

President

Metali Listeners' Club

India

Answer:

Dear Shivendu Paul,

thank you very much for listening to us! Your club is among our most dedicated listeners. We will send you some of our promotional products as soon as possible. 73!


Hello!

Did the arabic programmes start? I don't see them on your Internetcast schedule page. Thanks!

Answer:

Hello! The Arabic programmes have been on air since October, every Monday. You can see the schedule and listen to them on our Arabic page http://radiobelarus.by/ar


Frequencies
 

FM transmitters and frequencies:

Rakitnitsa - 106.2 MHz
Hrodna - 95.7 MHz
Svislach - 104.4 MHz
Heraniony - 99.9 MHz
Braslau - 106.6 MHz
Miadzel - 102.0 MHz


Satellite broadcasting:

see satellite parameters here

 

Broadcasts
 

Daily News Review 18.6.25