Slow steps to Slow Food: как глобальное движение развивается в Беларуси


 

Быстро перекусить – и побежать по своим делам. Быстро перекинуться парой фраз – и на работу. Быстро приготовить ужин из «быстрых» продуктов – и к телевизору или смартфону. Звучащие со всех сторон «быстро и эффективно», «быстро и удобно», «быстро и еще быстрее» искусственно ускоряют нашу и без того насыщенную стрессами жизнь. И в этом бесконечном маршруте белки в колесе часто не остается времени не только на осознание того, что и для чего ты делаешь, но даже на ощущение удовольствия от еды...

 

Итальянцы делятся мудростью: «A tavola non si inveccia» (За столом не стареешь). А белорусы добавляют «Чалавек галодны – ні на што не годны». Движение Slow Food зародилось в Италии более 30 лет назад, вдвое меньше белорусскому сообществу «слоуфудовцев». В мире это движение поддерживают миллионы единомышленников в более чем 160-ти странах мира.

 

«Вкусно, чисто, честно» – таким девизом руководствуются члены сообщества и пытаются привить эти принципы к сложившейся культуре питания своей страны. Цель Slow Foodсохранение биоразнообразия на планете, противостояние исчезновению локальных кулинарных традиций, поддержка местных фермеров, развитие земледелия без пестицидов и ГМО и, как тонко намекает название движения, стать альтернативой fast food.

 

По легенде, Карло Петрини, основатель и вдохновитель инициативы, увидел в самом сердце Рима известный ресторан быстрого питания. И, наверняка, такая картинка не показалась журналисту и гастрономическому критику гармоничной, логичной и правильной. Единомышленники стали собираться в особые «сообщества» – конвивиумы. Проблемы, о которых говорит Slow Food, близки и важны современному человеку, независимо от места его проживания. Наверное, поэтому движение поддерживают в разных странах, организуют встречи продовольственных сообществ Terra Madre, семинары, обучение школьников и молодежи сенсорному восприятию пищи, гастрономические экспедиции и сотни других активностей. Очень серьезно к Slow Food подошли в Китае, где состоялся крупнейший международный конгресс Slow Food, развиваются более детализированные направления, например, исследование роли молодежи и детей в локальной культуре питания. Сообщество Slow Food USA отметило значительные трудности, с которыми столкнулось движение в связи с COVID-19. Был создан National Resilience Fund для финансовой поддержки участников американских конвивиумов.

 

 

А что Беларусь?

Координатор движения Slow Food в Беларуси Игорь Данилов отмечает, что последние два года буквально «поставили на стоп» работу общества. Начало сотрудничеству было положено в 2004 году, когда группа белорусских фермеров отправилась в Турин на первую международную встречу продовольственных сообществ Терра Мадре (Мать Земля). Там они смогли проникнуться философией движения, попробовать гастрономические «радости» от других стран-участниц и наметить цель, к которой стоит стремиться. С 2004 года прошло уже 8 встреч в Турине, а в Беларуси сторонники движения успели провести несколько фестивалей Slow Food, задумать и частично реализовать проект «Эко-гастрономическая экспедиция «По Беларуси – со вкусом!». А еще столкнуться с ожидаемыми (и не очень) трудностями, но не потерять энтузиазма и желания развивать данное направление. Потому что, во-первых, это актуально и важно. Во-вторых, slow движения сейчас определенно в мировом тренде, который поддерживают, пускай и с разной степенью успеха, почти все страны. В-третьих, это история далеко не только о еде, Slow Food затрагивает разные сферы: от культуры и туризма до экономики. А еще, очень «человеческий» фактор: это вкусно.

 

– Мы все любим хорошо и вкусно поесть, – признаётся Игорь Данилов, координатор Slow Food в Беларуси. – Поэтому тема неисчерпаема. Итальянцы вообще помешаны на еде: все время или едят, или готовят, или говорят о еде! И в социальных сетях все мы любим рассказать, что приготовили или где отужинали, какое экзотическое блюдо попробовали.

 

Фишка фестивалей Slow Food – найти и показать уникальный локальный продукт, который будет не только отражать кулинарные традиции региона, но и соответствовать вышеупомянутым принципам «вкусно, чисто, честно». Поиски такого продукта в Беларуси превратились в полноценный квест, но с удачным финалом (спойлер: и это не картофель!). На помощь пришла Витебская область, где спрятались уникальные и экологически чистые места.

 

Так появился поддерживаемый международным Slow Food проект «Травы и напитки из Россон». Рецептуру чаев разработала Лидия Васильевна Кухарева, старейший специалист и эксперт по травам из Ботанического сада НАН Беларуси.

 

На сегодня это единственный вариант, который позиционируется Slow Food в Беларуси как уникальный и подходящий под все критерии отбора продукт. Итак, вызов №1:

 

– Сейчас стоит задача найти, возродить или даже придумать такие продукты, которые могли бы быть уникальны для нашей страны. Возможно, зарегистрировать их по месту происхождения и начать о них рассказывать, пропагандировать. Белорусская продовольственная продукция промышленного происхождения отличается высоким качеством и востребована как у нас, так и в России. Отчего же не задумать и реализовать идею об альтернативной системе производства и оборота экопродуктов, – отмечает Игорь Данилов.

 

У вас есть что-то на примете? Поделитесь идеями со Slow Food в Беларуси через социальные сети. Но есть нюансы, которые и ведут к вызову №2:сложности в производстве экопродукции.

 

– Например, органическая продукция, в отличие от промышленной и традиционной, требует длительного и более сложного порядка производства. Необходимо выдерживать землю несколько лет, ежегодно получать на неё паспорт, сеять специальное зерно, выращивать его определенным способом. Только после всех этих этапов таким зерном можно кормить животных и птиц, – поясняет координатор Slow Food в Беларуси. – Поэтому «органик фуд» на сегодня у нас сложная тема: такая продукция требует колоссального труда при производстве. Также частные производители вынуждены брать на себя функции и производителя, и маркетолога, и менеджера, и продавца, а универсальность обычно связана с определенными трудностями.

 

Эко-гастрономическая экспедиция задумана для посещения агроусадеб, фермерских хозяйств, объектов национальной кухни в поисках аутентичных блюд и рецептов, что впоследствии может стать очень достойной базой для развития гастрономического туризма. А на очереди вызов №3: объединить усилия.

 

– Была реализована прекрасная инициатива «Из варяг в греки», – вспоминает доковидные времена Игорь Данилов. – Участники проехали на автомобилях от Скандинавии до Китая, по маршруту следования общались с производителями, фермерами, дегустировали продукты, обменивались опытом. Сейчас есть идея повторить такой тур совместно с российским Slow Food. Там тренд производства экопродукции устойчиво растет, задействованы огромные территории на Алтае, в Сибири. Российское государство готово поддерживать такие проекты. Подобный взаимовыгодный диалог частной и государственной инициативы неплохо наладить и у нас.

 

Сейчас мир предпочитает налаживать контакты онлайн, поэтому следующий вызов, за который и планирует взяться Slow Food в Беларуси – активное участие в международных и локальных тематических форумах, проведение мастер-классов и возрождение гастрономических экспедиций в онлайн-формате.

 

Помочь решать эти актуальные вопросы, продвигать идеи Slow food в Беларуси, способствовать формированию позитивного имиджа страны на мировой арене этого движения, изменить свое отношение к культуре питания, к иллюзии «быстрой полноценной» жизни может каждый. Slow food в Беларуси открыт для энтузиастов, осознанных людей, и, конечно, гурманов.

 

Координатор проекта Slow Food в Беларуси — Игорь Данилов

www.slowfood.com

www.smak.com.by

 

 

ВЕРОНИКА БОРИСЁНОК

 

 
Internet broadcasts
Now Playing:
04.40 Ladies' Club (EN)

Next:
05.00 News (EN)


Internetcast Schedule
Satellite Schedule (see satellite parameters here)
 
COMMENTS AND QUESTIONS


Dear
English Service
Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus.
We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented.
We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule (A19), Calendar , sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
21st June was fifth International Yoga Day observed across the world. The theme for Yoga Day 2019 was "Yoga for Climate Action”. On this day, which is dedicated to inner and outer well-being of human body, people across the world practice yoga in groups. The International Day of Yoga aims to raise awareness worldwide of the many benefits of practicing yoga, a physical, mental and spiritual practice.
We send you some photos related the program which was held in our area on the occasion of International Yoga Day. Our club members are also practice some Yoga.
We are waiting for your reply.

With best wishes,
SHIVENDU PAUL
PRESIDENT
METALI LISTENERS' CLUB
INDIA

Answer:

Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,

dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI


Hallo Radio Belarus,

ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.

Dietmar

Answer:

Lieber Dietmar,

das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!


I recently learned my surname is not Polish, but Belarusian. I heard you on shortwave in the past and am so happy to listen online in English. We hear nothing about Belarus here in the US so I am so glad to learn about your country. Keep on broadcasting in English. I also joined the Hoererklub on Facebook as I can understand German. If you have information or a station pennant, I will very much appreciate it.
Sheryl Paszkiewicz, 1015 Green St, Manitowoc WI 54220 USA

Answer:

Dear Sheryl, thank you very much for listening to us! We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. By the way, if you're interested, you can participate in our "The Old Country's Loving Call" project and send a greeting to Belarus. You can find more detailed information at http://www.radiobelarus.by/en/content/hukaje_eng

Also, in case you like sports, here's the link to an international competition of ours "My Greetings to 2nd European Games" http://www.radiobelarus.by/en/content/games_eng

73 from the entire staff of RBI! Прывiтанне з Малой Радiзмы :)


Hello from Birmingham United Kingdom!

My name is Michael.

I really enjoyed listening to your program on the Hotbird satellite 13e. I very much love listening to your news and current affairs.
Ask you to send me a small gifts. I hope you guys are all good.

Lots of love from UK

Especially enjoying learning about Belarus. History and culture

Michael Rogers

Flat 2 463 City road Birmingham

B17 8LG

United Kingdom

Answer:

Michael,

thank you very much for listening to us! We're glad that you enjoy our programs. We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. Best regards and stay tuned!


Hello. I am a new listener to your English service. I listen on the Radio 1 News app. I enjoyed listening to the news. Do you have any information on shortwave broadcasts you can send me?

Thank you,

Joe Cosimo

23 Ivy Ln, Dupont, PA 18641 U.S.A.

Answer:

Dear Joe, thank you for listening to Radio Belarus International! We're glad that you enjoyed our news. RBI broadcasts on shortwave only in German on 6005 and 3985 kHz. News and programs in English are available via our website and satellites. We'll also send you a postcard and a small souvenir as soon as we can. 73!


Hello,

My name is Younes Lazazi, I am from Algeria.
I am very happy that radio Belarus has started broadcasting in Arabic.
I would like to receive stickers and printed matter of the station and the Arabic and french services if possible.
My address:

Monsieur Younes Lazazi 14 rue Maza Boualem El-Harrach 16009 Alger Algérie

Thank you.

Answer:

Dear Younes Lazazi,

we're happy that you like our boradcasts. We'll send you some of our printed materials via mail in the nearest future. 73!


Dear English Service Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus. We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented. We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.

Please send some program schedule, sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.

We are waiting for your reply.

With best wishes,

SHIVENDU PAUL

President

Metali Listeners' Club

India

Answer:

Dear Shivendu Paul,

thank you very much for listening to us! Your club is among our most dedicated listeners. We will send you some of our promotional products as soon as possible. 73!


Hello!

Did the arabic programmes start? I don't see them on your Internetcast schedule page. Thanks!

Answer:

Hello! The Arabic programmes have been on air since October, every Monday. You can see the schedule and listen to them on our Arabic page http://radiobelarus.by/ar


Frequencies
 

FM transmitters and frequencies:

Rakitnitsa - 106.2 MHz
Hrodna - 95.7 MHz
Svislach - 104.4 MHz
Heraniony - 99.9 MHz
Braslau - 106.6 MHz
Miadzel - 102.0 MHz


Satellite broadcasting:

see satellite parameters here

 

Broadcasts
 

Daily News Review 3.5.24