Анатомия героизма: как белоруска приручила скальпель и космос


 

В год белорусской женщины невозможно не обратить внимания на Анастасию Ленкову - ярчайшую представительницу белорусской нации, ведь она единственная в мире женщина - хирург, ставшая космонавтом. Этот удивительный симбиоз профессий делает её живым воплощением белорусского характера : смелого, человечного и устремленного в будущее. Анастасия Ленкова - человек , для которого слово "высота" перестало быть метафорой: она покорила и хирургию (вершину медицинского мастерства) и невесомость (вершину космической дерзости) и, главное высоту собственного духа, поднявшись туда, где женщина и Беларуси становится ориентиром для всего мира. И одновременно - кандидат в космонавты. Та, кто спасает детей на земле и готовится покорять небо.

 

Как такое вообще возможно? Как обычный врач, который сутками дежурит в операционной, вдруг оказывается в числе претендентов на космический полёт? Сама Анастасия говорит, что для неё это не было "вдруг". Интерес к космосу появился у неё намного раньше, чем она стала врачом. Просто сначала её путь реализовался через медицину - через желание помогать людям, разбираться в сложных клинических ситуациях и работать в условиях высокой ответственности.

 

А поворот случился неожиданно. Однажды после суточного дежурства заведующий попросил нескольких человек подойти на разговор к руководству. И этот разговор стал той самой дверью, которую когда-то Анастасия очень хотела открыть. К тому моменту она уже активно занималась наукой, в 2019 году стала лучшим молодым специалистом в сфере здравоохранения, выступала с исследованиями на конференциях в Нидерландах и Германии. В берлинской университетской клинике Charité её работа вошла в шестёрку лучших из 270. И, как оказалось, все эти шаги сделали её заметной. Иногда, оглядываясь назад, понимаешь: многие события складываются не случайно.

 

Отбор среди сотен девушек был жёстким. Но самым неожиданно сложным, по признанию Анастасии, оказалось даже не испытания, а ожидание между этапами. Ты проходишь проверки, делаешь всё, что от тебя зависит, а дальше - тишина. Нет рейтингов, нет списков. Живёшь в режиме: могут позвонить через неделю, через месяц - или не позвонить вовсе. Для человека, привыкшего действовать и контролировать процесс, это непривычное состояние. Но Анастасия вынесла из этого важный урок: делай максимум от себя, но умей отпускать то, на что уже не можешь повлиять.

 

Мы спросили её: есть ли что-то общее между операционной и космическим кораблём? И её ответ заставляет задуматься. Оказывается, общего гораздо больше, чем кажется. И там, и там высокая ответственность, цена ошибки огромна. Концентрация, точность, умение сохранять спокойствие в критический момент. При этом Анастасия не делит качества на мужские и женские - профессионализм не имеет пола. Но она замечает одну особенность: женщины лучше чувствуют состояние других людей и атмосферу в команде. Быстрее улавливают напряжение, усталость - и могут на это повлиять. В операционной и в космическом экипаже это становится не менее важным, чем технические навыки. "Сила - это не только выдерживать давление, но и сохранять равновесие вокруг себя, - говорит она. - Именно в этом женщины часто оказываются особенно сильны".

Подготовка в Звёздном городке была интересной и захватывающей. Анастасия вспоминает, что много гуляла, каталась на лыжах, играла на рояле Steinway, который подарила Александра Пахмутова специально для дома космонавтов.  Но самое яркое впечатление - полёт на невесомость на самолёте-лаборатории Ил-76. Перегрузки до 8G на центрифуге - это тяжело, признаётся она. Но невесомость - это совсем другое. Тело ведёт себя непривычно, кровь перераспределяется, возникает ощущение, будто тебя перевернули вниз головой и забросили в воздушный бассейн. Первая реакция - попытаться плыть, как в воде. Но очень быстро понимаешь: здесь работают другие законы. Чтобы переместиться, нужно не плыть, а подумать - от какой точки оттолкнуться и с какой силой. И в какой-то момент приходит чёткое чувство: ты действительно прикасаешься к космосу. Это, по её словам, одно из самых сильных ощущений, которые ей доводилось испытывать.

 

А ещё Анастасия мечтает сделать операцию в космосе. Для нас это звучит как фантастика. Но для неё - логичное продолжение профессии. Любая операция - это работа в условиях ограниченных ресурсов и высокой ответственности. В космосе эти условия становятся ещё жёстче, но суть остаётся той же. Она уже занимается исследованиями поведения клеток и тканей в условиях микрогравитации, готовит эксперименты для орбиты. "Мы не можем бесконечно рассчитывать на эвакуацию, - объясняет она. - Если говорить о миссиях за пределами околоземной орбиты - Луне, Марсе - медицинская помощь должна быть на месте". Для неё это не абстрактная мечта, а направление, в котором она уже двигается.

 

В Год белорусской женщины хочется смотреть на таких героинь, как Анастасия Ленкова, и чувствовать гордость. Она не просто хирург, спасающий детей. Она не просто учёный и космонавт. Она - живое доказательство того, что белорусские женщины способны на невозможное. Трудолюбие, спокойная уверенность, умение ждать и не сдаваться, брать на себя ответственность и при этом сохранять равновесие вокруг себя - вот что делает её настоящим символом года. 

 

 
Internet broadcasts
Now Playing:
01.40 News (EN)

Next:
15.00 News (EN)


Internetcast Schedule
Satellite Schedule (see satellite parameters here)
 
COMMENTS AND QUESTIONS


Dear
English Service
Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus.
We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented.
We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule (A19), Calendar , sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
21st June was fifth International Yoga Day observed across the world. The theme for Yoga Day 2019 was "Yoga for Climate Action”. On this day, which is dedicated to inner and outer well-being of human body, people across the world practice yoga in groups. The International Day of Yoga aims to raise awareness worldwide of the many benefits of practicing yoga, a physical, mental and spiritual practice.
We send you some photos related the program which was held in our area on the occasion of International Yoga Day. Our club members are also practice some Yoga.
We are waiting for your reply.

With best wishes,
SHIVENDU PAUL
PRESIDENT
METALI LISTENERS' CLUB
INDIA

Answer:

Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,

dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI


Hallo Radio Belarus,

ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.

Dietmar

Answer:

Lieber Dietmar,

das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!


I recently learned my surname is not Polish, but Belarusian. I heard you on shortwave in the past and am so happy to listen online in English. We hear nothing about Belarus here in the US so I am so glad to learn about your country. Keep on broadcasting in English. I also joined the Hoererklub on Facebook as I can understand German. If you have information or a station pennant, I will very much appreciate it.
Sheryl Paszkiewicz, 1015 Green St, Manitowoc WI 54220 USA

Answer:

Dear Sheryl, thank you very much for listening to us! We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. By the way, if you're interested, you can participate in our "The Old Country's Loving Call" project and send a greeting to Belarus. You can find more detailed information at http://www.radiobelarus.by/en/content/hukaje_eng

Also, in case you like sports, here's the link to an international competition of ours "My Greetings to 2nd European Games" http://www.radiobelarus.by/en/content/games_eng

73 from the entire staff of RBI! Прывiтанне з Малой Радiзмы :)


Hello from Birmingham United Kingdom!

My name is Michael.

I really enjoyed listening to your program on the Hotbird satellite 13e. I very much love listening to your news and current affairs.
Ask you to send me a small gifts. I hope you guys are all good.

Lots of love from UK

Especially enjoying learning about Belarus. History and culture

Michael Rogers

Flat 2 463 City road Birmingham

B17 8LG

United Kingdom

Answer:

Michael,

thank you very much for listening to us! We're glad that you enjoy our programs. We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. Best regards and stay tuned!


Hello. I am a new listener to your English service. I listen on the Radio 1 News app. I enjoyed listening to the news. Do you have any information on shortwave broadcasts you can send me?

Thank you,

Joe Cosimo

23 Ivy Ln, Dupont, PA 18641 U.S.A.

Answer:

Dear Joe, thank you for listening to Radio Belarus International! We're glad that you enjoyed our news. RBI broadcasts on shortwave only in German on 6005 and 3985 kHz. News and programs in English are available via our website and satellites. We'll also send you a postcard and a small souvenir as soon as we can. 73!


Hello,

My name is Younes Lazazi, I am from Algeria.
I am very happy that radio Belarus has started broadcasting in Arabic.
I would like to receive stickers and printed matter of the station and the Arabic and french services if possible.
My address:

Monsieur Younes Lazazi 14 rue Maza Boualem El-Harrach 16009 Alger Algérie

Thank you.

Answer:

Dear Younes Lazazi,

we're happy that you like our boradcasts. We'll send you some of our printed materials via mail in the nearest future. 73!


Dear English Service Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus. We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented. We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.

Please send some program schedule, sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.

We are waiting for your reply.

With best wishes,

SHIVENDU PAUL

President

Metali Listeners' Club

India

Answer:

Dear Shivendu Paul,

thank you very much for listening to us! Your club is among our most dedicated listeners. We will send you some of our promotional products as soon as possible. 73!


Hello!

Did the arabic programmes start? I don't see them on your Internetcast schedule page. Thanks!

Answer:

Hello! The Arabic programmes have been on air since October, every Monday. You can see the schedule and listen to them on our Arabic page http://radiobelarus.by/ar


Frequencies
 

FM transmitters and frequencies:

Rakitnitsa - 106.2 MHz
Hrodna - 95.7 MHz
Svislach - 104.4 MHz
Heraniony - 99.9 MHz
Braslau - 107.7 MHz
Miadzel - 102.0 MHz


Satellite broadcasting:

see satellite parameters here

 

Broadcasts