Си Цзиньпин провел переговоры с Д. Трампом в Пекине


Пекин, 14 мая /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин в четверг провел переговоры с президентом США Дональдом Трампом в Доме народных собраний в Пекине.

В настоящее время набирают обороты невиданные за столетие тектонические процессы глобальной трансформации, и международная ситуация претерпевает перемены и потрясение, заявил Си Цзиньпин.

"Смогут ли Китай и США преодолеть "ловушку Фукидида" и создать новую парадигму отношений между державами? Сможем ли мы вместе противостоять глобальным вызовам и привнести в мир больше стабильности? Сможем ли мы вместе построить светлое будущее для наших двусторонних отношений в интересах благополучия двух народов и будущего человечества? Эти вопросы - жизненно важные для истории, для мира и для народов", - отметил Си Цзиньпин.

Это, добавил он, вопросы эпохи, ответ на которые лидеры крупных держав должны дать совместно.

"Я с нетерпением жду совместной работы с вами, чтобы задать курс и управлять гигантским кораблем китайско-американских отношений и сделать 2026 год историческим, знаменательным годом, который откроет новую главу в китайско-американских отношениях", - заявил Си Цзиньпин.

"Мы с президентом Д. Трампом договорились работать над построением китайско-американских отношений конструктивной стратегической стабильности", - сказал Си Цзиньпин.

Это новое определение, по его словам, станет стратегическим ориентиром для двусторонних отношений на ближайшие три года и далее, и должно быть положительно воспринято как народами обеих стран, так и международным сообществом.

"Конструктивная стратегическая стабильность" должна представлять собой позитивную стабильность, основанную на сотрудничестве, благоприятную стабильность с умеренной конкуренцией, постоянную стабильность с управляемыми разногласиями и прочную стабильность, обещающую мир, указал Си Цзиньпин.

Построение китайско-американских отношений конструктивной стратегической стабильности - это не просто лозунг, а конкретные действия обеих сторон, направленные на достижение общей цели, подчеркнул он.

Суть китайско-американских торгово-экономических связей заключается во взаимной выгоде и общем выигрыше, сказал Си Цзиньпин, отметив, что перед лицом разногласий и трений, консультации на равноправной основе - единственный правильный выбор.

Си Цзиньпин сообщил, что в ходе последнего раунда двусторонних торговых переговоров, состоявшегося в среду, экономические и торговые делегации двух стран достигли "в целом сбалансированных и позитивных результатов".

"Это хорошая новость для народов двух стран и всего мира", - сказал он, призвав обе стороны совместно сохранять хорошую динамику, которая далась нелегко.

Отметив, что двери Китая будут открываться все шире и шире, Си Цзиньпин добавил, что американские компании принимают углубленное участие в процессе дела реформ и открытости Китая и Китай приветствует расширение взаимовыгодного сотрудничества США с КНР.

"Обе стороны должны реализовывать достигнутый нами важный консенсус и надлежащим образом использовать каналы коммуникации в политической и дипломатической сферах, а также между вооруженными силами двух стран", - сказал Си Цзиньпин.

Си Цзиньпин добавил, что обеим странам также следует расширять обмены и сотрудничество в таких областях, как экономика и торговля, здравоохранение, сельское хозяйство, туризм, гуманитарные обмены и правоохранительная деятельность.

Что касается тайваньского вопроса, то Си Цзиньпин подчеркнул, что это самый важный вопрос в отношениях между Китаем и США.

При надлежащем решении этого вопроса двусторонние отношения смогут оставаться стабильными в целом. В противном случае у двух стран могут возникнуть столкновения или даже конфликты, что поставит отношения между ними в крайне опасное положение, отметил Си Цзиньпин, призвав американскую сторону проявлять особую осторожность в отношении тайваньского вопроса.

Сохранение мира и стабильности в районе Тайваньского пролива является наибольшим общим делителем в отношениях между Китаем и США, сказал Си Цзиньпин, подчеркнув, что "независимость Тайваня" и мир в районе Тайваньского пролива столь же несовместимы, как огонь и вода.

Д. Трамп заявил, что для него большая честь посетить Китай с государственным визитом, назвав Си Цзиньпина великим лидером, а Китай -- великой страной. "Я испытываю огромное уважение к председателю Си Цзиньпину и китайскому народу", -- сказал он.

Д. Трамп выразил готовность работать с Си Цзиньпином над укреплением коммуникации и сотрудничества, надлежащим урегулированием разногласий, а также над тем, чтобы сделать двусторонние отношения лучше, чем когда-либо прежде, и достичь светлого будущего.

Он сказал, что США и Китай -- самые важные и могущественные страны в мире, и в рамках американо-китайского сотрудничества можно совершить много великих и добрых дел как для двух стран, так и для всего мира.

Д. Трамп призвал представителей деловых кругов США расширять сотрудничество с Китаем.

Лидеры двух стран обменялись мнениями по основным международным и региональным проблемам, таким как ситуация на Ближнем Востоке, украинский кризис и Корейский полуостров.

Они также договорились оказывать друг другу взаимную поддержку в целях успешного проведения неформальной встречи руководителей экономик АТЭС и саммита G20 в этом году. 

 
Internet broadcasts
Now Playing:
01.40 News (EN)

Next:
15.00 News (EN)


Internetcast Schedule
Satellite Schedule (see satellite parameters here)
 
COMMENTS AND QUESTIONS


Dear
English Service
Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus.
We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented.
We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule (A19), Calendar , sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
21st June was fifth International Yoga Day observed across the world. The theme for Yoga Day 2019 was "Yoga for Climate Action”. On this day, which is dedicated to inner and outer well-being of human body, people across the world practice yoga in groups. The International Day of Yoga aims to raise awareness worldwide of the many benefits of practicing yoga, a physical, mental and spiritual practice.
We send you some photos related the program which was held in our area on the occasion of International Yoga Day. Our club members are also practice some Yoga.
We are waiting for your reply.

With best wishes,
SHIVENDU PAUL
PRESIDENT
METALI LISTENERS' CLUB
INDIA

Answer:

Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,

dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI


Hallo Radio Belarus,

ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.

Dietmar

Answer:

Lieber Dietmar,

das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!


I recently learned my surname is not Polish, but Belarusian. I heard you on shortwave in the past and am so happy to listen online in English. We hear nothing about Belarus here in the US so I am so glad to learn about your country. Keep on broadcasting in English. I also joined the Hoererklub on Facebook as I can understand German. If you have information or a station pennant, I will very much appreciate it.
Sheryl Paszkiewicz, 1015 Green St, Manitowoc WI 54220 USA

Answer:

Dear Sheryl, thank you very much for listening to us! We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. By the way, if you're interested, you can participate in our "The Old Country's Loving Call" project and send a greeting to Belarus. You can find more detailed information at http://www.radiobelarus.by/en/content/hukaje_eng

Also, in case you like sports, here's the link to an international competition of ours "My Greetings to 2nd European Games" http://www.radiobelarus.by/en/content/games_eng

73 from the entire staff of RBI! Прывiтанне з Малой Радiзмы :)


Hello from Birmingham United Kingdom!

My name is Michael.

I really enjoyed listening to your program on the Hotbird satellite 13e. I very much love listening to your news and current affairs.
Ask you to send me a small gifts. I hope you guys are all good.

Lots of love from UK

Especially enjoying learning about Belarus. History and culture

Michael Rogers

Flat 2 463 City road Birmingham

B17 8LG

United Kingdom

Answer:

Michael,

thank you very much for listening to us! We're glad that you enjoy our programs. We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. Best regards and stay tuned!


Hello. I am a new listener to your English service. I listen on the Radio 1 News app. I enjoyed listening to the news. Do you have any information on shortwave broadcasts you can send me?

Thank you,

Joe Cosimo

23 Ivy Ln, Dupont, PA 18641 U.S.A.

Answer:

Dear Joe, thank you for listening to Radio Belarus International! We're glad that you enjoyed our news. RBI broadcasts on shortwave only in German on 6005 and 3985 kHz. News and programs in English are available via our website and satellites. We'll also send you a postcard and a small souvenir as soon as we can. 73!


Hello,

My name is Younes Lazazi, I am from Algeria.
I am very happy that radio Belarus has started broadcasting in Arabic.
I would like to receive stickers and printed matter of the station and the Arabic and french services if possible.
My address:

Monsieur Younes Lazazi 14 rue Maza Boualem El-Harrach 16009 Alger Algérie

Thank you.

Answer:

Dear Younes Lazazi,

we're happy that you like our boradcasts. We'll send you some of our printed materials via mail in the nearest future. 73!


Dear English Service Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus. We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented. We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.

Please send some program schedule, sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.

We are waiting for your reply.

With best wishes,

SHIVENDU PAUL

President

Metali Listeners' Club

India

Answer:

Dear Shivendu Paul,

thank you very much for listening to us! Your club is among our most dedicated listeners. We will send you some of our promotional products as soon as possible. 73!


Hello!

Did the arabic programmes start? I don't see them on your Internetcast schedule page. Thanks!

Answer:

Hello! The Arabic programmes have been on air since October, every Monday. You can see the schedule and listen to them on our Arabic page http://radiobelarus.by/ar


Frequencies
 

FM transmitters and frequencies:

Rakitnitsa - 106.2 MHz
Hrodna - 95.7 MHz
Svislach - 104.4 MHz
Heraniony - 99.9 MHz
Braslau - 107.7 MHz
Miadzel - 102.0 MHz


Satellite broadcasting:

see satellite parameters here

 

Broadcasts