Символ вечной памяти и неутихающей боли. В Беларуси вспоминают жертв трагедии в Хатыни

Фото: belta.by


 

В Беларуси сегодня отдают дань памяти жителям деревни Хатынь, которая была сожжена фашистами 83 года назад - 22 марта 1943 года. Вспоминая Хатынь, белорусы вспоминают тысячи других белорусских деревень, уничтоженных немецко-фашистскими захватчиками в годы Великой Отечественной войны.

Деревню Хатынь уже не найти на картах Беларуси. Гитлеровцы сожгли ее вместе с 149 жителями, из которых 75 детей. Ни в чем не повинным людям фашисты вынесли смертный приговор. Из домов в деревне гитлеровцы выгнали стариков, детей, женщин и мужчин. Больных и немощных подталкивали прикладами. Всех согнали в сарай на окраине, в котором когда-то хранилось сено. Взрослые как могли успокаивали детей, но тревога с каждой минутой все сильнее охватывала их. Запертые внутри, они не знали, что творилось снаружи.

В это время несколько солдат обкладывали стены сарая соломой, лили бензин и жгли спички. Деревянный сарай мгновенно загорелся. В дыму задыхались и плакали дети. Взрослые пытались их спасти. Под напором десятков человеческих тел не выдержали и рухнули двери. В горевшей одежде, охваченные ужасом, люди бросились бежать, но тех, кто вырывался из пламени, фашисты хладнокровно расстреливали из автоматов и пулеметов.

На месте деревни в память о погибших был создан мемориальный комплекс "Хатынь". Решение о строительстве мемориала было принято в 1966 году.

Тематически хатынский мемориал состоит из нескольких частей, но имеет единое композиционное решение, которое повторяет планировку бывшей деревни. В центре - бронзовая скульптура "Непокоренный человек". Это символ человека, который восстал живым из огня, вынес оттуда тело мертвого мальчика и несет его через годы, произнося вечное проклятие фашизму, проклятие любому злу на Земле. Его прообразом послужил свидетель хатынской трагедии Иосиф Каминский, чудом оставшийся в живых. Он, обгоревший, израненный, выбрался из полыхающего огнем сарая и среди трупов односельчан нашел изувеченное тело своего сына.

Рядом со скульптурой - сомкнутые гранитные плиты, напоминающие крышу сарая, в котором каратели сожгли жителей Хатыни. На братской могиле - мраморный венок памяти с символическим обращением погибших к живым с просьбой беречь мир и покой на Земле: "Люди добрые, помните: любили мы жизнь и Родину нашу, и вас, дорогие. Мы сгорели живыми в огне. Наша просьба ко всем: пусть скорбь и печаль обратятся в мужество ваше и силу, чтобы смогли вы утвердить навечно мир и покой на Земле. Чтобы отныне нигде и никогда в вихре пожаров жизнь не умирала!". С другой стороны венка - ответ живых погибшим: "Родные вы наши. Головы в скорби великой склонив, стоим перед вами. Вы не покорились фашистским убийцам в черные дни лихолетья. Вы приняли смерть, но пламя любви к Родине нашей советской вовек не погаснет. Память о вас в народе бессмертна, как вечна наша Земля и вечно яркое солнце над нею".

Бывшая улица деревни выложена серыми, под цвет пепла, железобетонными плитами. В тех местах, где раньше были сельские дома, поставлено 26 символических бетонных нижних венцов срубов и столько же обелисков, напоминающих печные трубы, обожженные огнем. Перед каждым из сожженных домов установлена открытая калитка как символ гостеприимства жителей деревни. На трубах-обелисках - бронзовые таблички с именами тех, кто родился и жил в этом доме, а позже погиб в огненном плену. Обелиски увенчаны колоколами, которые печально звонят каждые 30 секунд, напоминая посетителям о произошедшей здесь трагедии.

На территории комплекса находится единственное в мире Кладбище деревень - 185 символических могил, каждая из которых напоминает об одной из сожженных вместе с жителями в годы Великой Отечественной войны, но так и не восстановленных белорусских деревень. 186-я не возрожденная деревня - это сама Хатынь. Каждая символическая могила сожженной деревни представляет собой пепелище, в центре которого расположен пьедестал в виде языка пламени - образ того, что поселение было сожжено. Тут же в траурной урне хранится земля из уничтоженной карателями деревни.

Однако в ходе расследования уголовного дела о геноциде белорусского народа были установлены новые факты. Список сел и деревень, разделивших трагическую судьбу Хатыни, то есть тех, которые были сожжены полностью с жителями и не восстановились после войны, дополнен новыми населенными пунктами. На данный момент их насчитывается не менее 290.

Еще один мемориальный элемент хатынского комплекса - Древо жизни, на ветвях которого в алфавитном порядке перечислены названия 433 белорусских деревень, сожженных оккупантами вместе с жителями, но восстановленных после войны. На мемориальной Стене памяти установлены памятные плиты с названиями 260 лагерей смерти и мест, где фашисты массово истребляли на территории Беларуси людей. В память о погибших горит Вечный огонь.

Каждый из элементов хатынского мемориала имеет свою символику, в которой заключен глубокий смысл о пережитой жителями нашей страны в годы Великой Отечественной войны трагедии, непокорности и мужестве белорусского народа.

В 2004 году, к 60-летию освобождения Беларуси от немецко-фашистских захватчиков, по поручению Президента Республики Беларусь Александра Лукашенко была проведена реконструкция Государственного мемориального комплекса "Хатынь", завершившаяся к 25 июня 2004 года.

18 марта 2023 года на территории мемориального комплекса "Хатынь" состоялась церемония освящения церкви Рождества Пресвятой Богородицы, воссозданной по образу и подобию того храма, который был здесь раньше. Построить копию церкви удалось благодаря тому, что в Национальном историческом архиве сохранились описания хатынского храма конца XVIII века.

В день 80-й годовщины трагедии деревни Хатынь, 22 марта 2023 года, в мемориальном комплексе состоялось открытие нового Музея памяти жертв белорусского народа в годы Великой Отечественной войны. Его экспозиция производит неизгладимое впечатление и позволяет глубоко прочувствовать трагедию войны. Не зря посещение музея не рекомендуется лицам младше 12 лет.

Трагедия Хатыни - не случайный эпизод войны, а один из тысячи фактов, свидетельствующих о целенаправленной политике геноцида гитлеровской Германии по отношению к населению Беларуси.

8 февраля 2024 года в Беларуси начался судебный процесс по делу Владимира Катрюка, известного как палач Хатыни. Осенью 1941 года он добровольно вступил в организацию украинских националистов, а затем (не позднее января 1943 года) вошел в состав вооруженной организованной преступной группы - 118-го батальона охранной полиции. Совместно с иными карателями, являясь командиром отделения, он реализовывал общую с нацистскими преступниками цель планомерного уничтожения белорусского народа путем убийств, лишения людей жилья, одежды и продуктов питания. Катрюку удалось избежать ответственности. Он скрылся от правосудия и проживал в Канаде до своей смерти. 18 марта 2024 года Верховный Суд Беларуси признал Владимира Катрюка виновным в совершении геноцида, то есть преступлении, предусмотренном ст.127 УК. В отношении него был вынесен обвинительный приговор без назначения наказания.

30 декабря 2024 года Верховный Суд Беларуси признал виновным в совершении геноцида командира 118-го батальона охранной полиции Константина Смовского. Он возглавил батальон практически с момента его создания и осуществлял командование им под кураторством офицера СС. С января 1943 года по май 1944-го Смовский совершал массовые убийства мирного населения, в том числе лиц, находящихся в беспомощном состоянии, обеспечивал принудительное перемещение людей в Германию для привлечения к непосильному рабскому труду и иным формам эксплуатации. Он непосредственно участвовал в убийстве ни в чем не повинных мирных жителей Хатыни. После окончания войны Смовский проживал на территории Западной Германии, а затем - в США. Приговор ему также был вынесен посмертно, без назначения наказания.

17 октября 2025 года Верховный Суд Беларуси признал виновным в геноциде карателя Осипа Винницкого. Он, преследуя цель планомерного уничтожения белорусского народа, являясь членом организации украинских националистов, а также участником военизированного формирования "Буковинский курень", осенью 1942 года вошел в состав 118-го батальона охранной полиции. Генеральной прокуратурой в ходе расследования были собраны неопровержимые доказательства, подтверждающие участие Винницкого в карательных операциях лично либо посредством дачи приказов своим подчиненным. Также было установлено его участие в уничтожении жителей ряда деревень, в том числе Хатыни. Умер Осип Винницкий в 1997 году в Канаде. В связи со смертью он был признан виновным без назначения наказания.

Комплекс "Хатынь" включен в Государственный список историко-культурного наследия. Сюда едут люди из разных стран, чтобы отдать дань памяти всем погибшим в пламени военного лихолетья белорусам. Хатынь навсегда останется страшным символом тысяч белорусских деревень и сел, уничтоженных в годы Великой Отечественной войны. Колокола Хатыни - это память и предостережение всему миру о том, что беда, случившаяся здесь, больше никогда не должна повториться.

 
Internet broadcasts
 
COMMENTS AND QUESTIONS


Dear
English Service
Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus.
We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented.
We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule (A19), Calendar , sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
21st June was fifth International Yoga Day observed across the world. The theme for Yoga Day 2019 was "Yoga for Climate Action”. On this day, which is dedicated to inner and outer well-being of human body, people across the world practice yoga in groups. The International Day of Yoga aims to raise awareness worldwide of the many benefits of practicing yoga, a physical, mental and spiritual practice.
We send you some photos related the program which was held in our area on the occasion of International Yoga Day. Our club members are also practice some Yoga.
We are waiting for your reply.

With best wishes,
SHIVENDU PAUL
PRESIDENT
METALI LISTENERS' CLUB
INDIA

Answer:

Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,

dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI


Hallo Radio Belarus,

ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.

Dietmar

Answer:

Lieber Dietmar,

das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!


I recently learned my surname is not Polish, but Belarusian. I heard you on shortwave in the past and am so happy to listen online in English. We hear nothing about Belarus here in the US so I am so glad to learn about your country. Keep on broadcasting in English. I also joined the Hoererklub on Facebook as I can understand German. If you have information or a station pennant, I will very much appreciate it.
Sheryl Paszkiewicz, 1015 Green St, Manitowoc WI 54220 USA

Answer:

Dear Sheryl, thank you very much for listening to us! We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. By the way, if you're interested, you can participate in our "The Old Country's Loving Call" project and send a greeting to Belarus. You can find more detailed information at http://www.radiobelarus.by/en/content/hukaje_eng

Also, in case you like sports, here's the link to an international competition of ours "My Greetings to 2nd European Games" http://www.radiobelarus.by/en/content/games_eng

73 from the entire staff of RBI! Прывiтанне з Малой Радiзмы :)


Hello from Birmingham United Kingdom!

My name is Michael.

I really enjoyed listening to your program on the Hotbird satellite 13e. I very much love listening to your news and current affairs.
Ask you to send me a small gifts. I hope you guys are all good.

Lots of love from UK

Especially enjoying learning about Belarus. History and culture

Michael Rogers

Flat 2 463 City road Birmingham

B17 8LG

United Kingdom

Answer:

Michael,

thank you very much for listening to us! We're glad that you enjoy our programs. We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. Best regards and stay tuned!


Hello. I am a new listener to your English service. I listen on the Radio 1 News app. I enjoyed listening to the news. Do you have any information on shortwave broadcasts you can send me?

Thank you,

Joe Cosimo

23 Ivy Ln, Dupont, PA 18641 U.S.A.

Answer:

Dear Joe, thank you for listening to Radio Belarus International! We're glad that you enjoyed our news. RBI broadcasts on shortwave only in German on 6005 and 3985 kHz. News and programs in English are available via our website and satellites. We'll also send you a postcard and a small souvenir as soon as we can. 73!


Hello,

My name is Younes Lazazi, I am from Algeria.
I am very happy that radio Belarus has started broadcasting in Arabic.
I would like to receive stickers and printed matter of the station and the Arabic and french services if possible.
My address:

Monsieur Younes Lazazi 14 rue Maza Boualem El-Harrach 16009 Alger Algérie

Thank you.

Answer:

Dear Younes Lazazi,

we're happy that you like our boradcasts. We'll send you some of our printed materials via mail in the nearest future. 73!


Dear English Service Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus. We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented. We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.

Please send some program schedule, sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.

We are waiting for your reply.

With best wishes,

SHIVENDU PAUL

President

Metali Listeners' Club

India

Answer:

Dear Shivendu Paul,

thank you very much for listening to us! Your club is among our most dedicated listeners. We will send you some of our promotional products as soon as possible. 73!


Hello!

Did the arabic programmes start? I don't see them on your Internetcast schedule page. Thanks!

Answer:

Hello! The Arabic programmes have been on air since October, every Monday. You can see the schedule and listen to them on our Arabic page http://radiobelarus.by/ar


Frequencies
 

FM transmitters and frequencies:

Rakitnitsa - 106.2 MHz
Hrodna - 95.7 MHz
Svislach - 104.4 MHz
Heraniony - 99.9 MHz
Braslau - 107.7 MHz
Miadzel - 102.0 MHz


Satellite broadcasting:

see satellite parameters here

 

Broadcasts