Фото: belta.by
Накануне 79-й годовщины Победы советского народа в Великой Отечественной войне белорусский автор и композитор из Гродно Сергей Караченко презентовал новую песню "Солдат". В нее он вложил душу и признательность подвигу советских солдат, которые отдавали свои жизни, защищая страну от фашизма. Как отметил исполнитель, данная композиция стала для него одной из самых сильных с эмоциональной точки зрения. Наш корреспондент пообщался с музыкантом и узнал, как он пришел к творчеству и что считает самым главным в создании музыкального произведения.
С детства Сергей писал стихи, сочинял музыку. Как и многие мальчишки, играл на гитаре. Правда, в детские и юношеские годы не задумывался о том, что во взрослой жизни станет автором и композитором с собственным пулом поклонников.
Сегодня Сергей известен не только в нашей стране, но и за ее пределами, прежде всего в Российской Федерации. Хотя так было, конечно, не всегда. Первые творческие опыты шли, как говорится, практически "в стол". Свои музыкальные произведения начинающий автор и композитор записывал на встроенный компьютерный микрофон и загружал в социальные сети. Впрочем, уже совсем скоро его творчеством стали интересоваться незнакомые люди. А потом и вовсе аудитория достигла тысяч человек.
"Скажу банально, но тогда я даже не предполагал, что когда-то мое творчество выйдет на большую публику. Как и многие, я занимался им, прежде всего, для себя. Все изменило появление интернета. Тогда понял, что со временем Всемирная паутина станет глобальным явлением и с ее помощью любой человек сможет добиться популярности. Честно говоря, и не думал, что спустя короткое время количество подписчиков, которые прослушивали мои произведения, начнет расти. Постепенно пошли предложения о сотрудничестве. Признаюсь, сначала я не знал, как на это реагировать. Теперь с улыбкой вспоминаю, что в самый первый раз отказался. Но это вполне логичное развитие событий: считал уровень своего исполнения скорее любительским. Шутка ли, но у меня и микрофона-то нормального не было", - вспоминает Сергей Караченко.
Сегодня в его репертуаре насчитывается более сотни произведений разнообразной тематики. Исполнитель выступал на множестве площадок, в том числе на концертах известных личностей, неоднократно принимал участие в конкурсах красоты в качестве члена жюри.
Рассказывая о творческой кухне ¬- написании песен, Сергей склоняется к классическому подходу.
"Я вырос в советское время. И тогда к музыке было особое отношение. Творчество доходило до людей только в том случае, если оно качественное. Именно такой подход я использую в своей работе. Что касается времени написания песен, то оно всегда разное. Все-таки вдохновение - это не то, что может прийти по щелчку пальцев. Случается так, что произведение рождается буквально на ходу. В иных случаях приходится подождать, пока мне не покажется, что песня полностью отвечает моим требованиям. Ведь в этом кроется посыл, который хочется донести до аудитории. Безусловно, можно писать какие-то простые вещи, но они будут популярными недолго. Важно заложить в композицию большой смысл. Тогда и спустя годы текст песни будет находить отклик у слушателей. Это крайне важно и для меня как исполнителя. И при этом важно соблюсти определенный баланс смысла и непосредственно музыки", - считает исполнитель.
Говоря о песне "Солдат", Сергей подчеркивает, что вложил в нее чувство патриотизма и постарался отдать должное подвигу советских людей.
"Для нас это не просто праздник, как говорится, со слезами на глазах, а одна из определяющих дат в истории народа. На создание таких произведений меня вдохновляет подвиг наших людей. Они смогли выстоять в то тяжелое время! Моя песня - низкий поклон погибшим в той страшной войне и всем ветеранам Великой Отечественной войны за мужество, стойкость и Победу! Я горжусь, что живу рядом с преданными Родине, мужественными героями. Советский солдат показал нам пример мужества и патриотизма", - резюмировал Сергей Караченко.
Answer:
Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,
dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI
Hallo Radio Belarus,
ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.
Dietmar
Answer:
Lieber Dietmar,
das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!
I recently learned my surname is not Polish, but Belarusian. I heard you on shortwave in the past and am so happy to listen online in English. We hear nothing about Belarus here in the US so I am so glad to learn about your country. Keep on broadcasting in English. I also joined the Hoererklub on Facebook as I can understand German. If you have information or a station pennant, I will very much appreciate it.
Sheryl Paszkiewicz, 1015 Green St, Manitowoc WI 54220 USA
Answer:
Dear Sheryl, thank you very much for listening to us! We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. By the way, if you're interested, you can participate in our "The Old Country's Loving Call" project and send a greeting to Belarus. You can find more detailed information at http://www.radiobelarus.by/en/content/hukaje_eng
Also, in case you like sports, here's the link to an international competition of ours "My Greetings to 2nd European Games" http://www.radiobelarus.by/en/content/games_eng
73 from the entire staff of RBI! Прывiтанне з Малой Радiзмы :)
Hello from Birmingham United Kingdom!
My name is Michael.
I really enjoyed listening to your program on the Hotbird satellite 13e. I very much love listening to your news and current affairs.
Ask you to send me a small gifts. I hope you guys are all good.
Lots of love from UK
Especially enjoying learning about Belarus. History and culture
Michael Rogers
Flat 2 463 City road Birmingham
B17 8LG
United Kingdom
Answer:
Michael,
thank you very much for listening to us! We're glad that you enjoy our programs. We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. Best regards and stay tuned!
Hello. I am a new listener to your English service. I listen on the Radio 1 News app. I enjoyed listening to the news. Do you have any information on shortwave broadcasts you can send me?
Thank you,
Joe Cosimo
23 Ivy Ln, Dupont, PA 18641 U.S.A.
Answer:
Dear Joe, thank you for listening to Radio Belarus International! We're glad that you enjoyed our news. RBI broadcasts on shortwave only in German on 6005 and 3985 kHz. News and programs in English are available via our website and satellites. We'll also send you a postcard and a small souvenir as soon as we can. 73!
Hello,
My name is Younes Lazazi, I am from Algeria.
I am very happy that radio Belarus has started broadcasting in Arabic.
I would like to receive stickers and printed matter of the station and the Arabic and french services if possible.
My address:
Monsieur Younes Lazazi 14 rue Maza Boualem El-Harrach 16009 Alger Algérie
Thank you.
Answer:
Dear Younes Lazazi,
we're happy that you like our boradcasts. We'll send you some of our printed materials via mail in the nearest future. 73!
Dear English Service Radio Belarus,
Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus. We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented. We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule, sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
We are waiting for your reply.
With best wishes,
SHIVENDU PAUL
President
Metali Listeners' Club
India
Answer:
Dear Shivendu Paul,
thank you very much for listening to us! Your club is among our most dedicated listeners. We will send you some of our promotional products as soon as possible. 73!
Hello!
Did the arabic programmes start? I don't see them on your Internetcast schedule page. Thanks!
Answer:
Hello! The Arabic programmes have been on air since October, every Monday. You can see the schedule and listen to them on our Arabic page http://radiobelarus.by/ar
FM transmitters and frequencies:
Rakitnitsa - 106.2 MHz
Hrodna - 95.7 MHz
Svislach - 104.4 MHz
Heraniony - 99.9 MHz
Braslau - 106.6 MHz
Miadzel - 102.0 MHz
Satellite broadcasting:
see satellite parameters here