"М.@rt.контакт" - это театр с большой буквы". Участники о значении молодежного форума для Беларуси

Фото belta.by


В Могилеве дан старт международному молодежному театральному форуму "М.@rt.контакт". Его участники - актеры, режиссеры, педагоги, представители жюри - рассказали о том, что значит этот форум для них и всего театрального сообщества Беларуси.

"М.@rt.контакт" - это театр с большой буквы, - отмечает директор театра "ТриТформат" заслуженная артистка Беларуси Вера Полякова-Макей. - Он дарит знакомство с новыми спектаклями - как отечественными, так и зарубежными. Например, в программе много российских работ, и это интересно, это обмен опытом, ведь русская театральная школа одна из самых сильных в мире. Театр - то, что нас объединяет, несмотря ни на что. Искусство в целом должно быть вне политики и объединять своей силой людей разных национальностей и вероисповеданий. Сначала все-таки идет искусство, а потом уже экономика, политика и все остальное, это тот самый мостик, который позволяет нам всем быть вместе".

Минский театральный проект получил право открыть "М.@rt.контакт-2023", так как на фестивале прошлого года их спектакль "Княжна Мэри" завоевал приз зрительских симпатий. По словам Веры Поляковой-Макей, в программе форума традиционно заявлено много классики, представленной в современном формате. Это именно то, что сейчас хочет видеть зритель, особенно молодой. Ведь классического репертуара в белорусских театрах много, тем более ценно его современное прочтение, которое может удивить и вызвать сильные эмоции. "М.@rt.контакт" имеет огромное значение, так как это один из лучших белорусских фестивалей. Для меня ценно, что он настроен на привлечение молодежи. Наша команда тоже молодая, поэтому мы сегодня в нужном месте - там, где должны быть", - подчеркнула актриса.

Председатель жюри форума "М.@rt.контакт" заведующая отделом театрального искусства Национальной академии наук Беларуси Вероника Ярмолинская уверена, что могилевский фестиваль - один из лучших в Беларуси: "Это единственный своего рода молодежный театральный форум. Такой формат его проведения характеризует не только наше театральное искусство, но и творчество гостей, которые привозят свои работы. В этом году афиша фестиваля очень богата на различные спектакли. Поэтому международному жюри, в составе которого представители Беларуси, России и Болгарии, будет сложно выбрать лучший спектакль".

 

По мнению председателя жюри, белорусской культуре, особенно театральной, всегда было важно укреплять международные связи и расширять сотрудничество. "Для нас важно, чтобы приезжали гости из разных стран, - отметила она. - В нынешнем году свое творчество представили пять коллективов из России, причем очень известных. Эти коллективы в том числе поднимают планку фестиваля на определенный уровень. Те же азиатские театры предлагают нам спектакли интересные по форме, современному сценическому языку, сценографии, актерскому сосуществованию. Благодаря такому разнообразию мы расширяем свои творческие связи".

"Молодежный фестиваль - это прежде всего молодежная драматургия, - продолжила Вероника Ярмолинская. - Тем не менее, "М.@rt.контакт" воспитывает наши традиционные ценности - те, которые остаются актуальными на протяжении всех времен: прежде всего это любовь, доброта, дружба. Тот же театр "ТриТформат", который в этом году открывает форум спектаклем "Каренина". Режиссер берет за основу классическую драматургию и пытается преподнести ее современным театральным языком. На сцене будут не только декорации и актеры, но и оркестр: получается, что эта работа - синтез драматического, музыкального и пластического искусства. Это то, что заинтересует не только молодежь, но и всех остальных зрителей".

Как признался драматург, актер и театральный деятель Николай Коляда, который входит в число самых популярных российских постановщиков, прежде всего в названии могилевского фестиваля ему нравится слово "молодежный". "М.@rt.контакт" привлекает молодые театры с молодыми актерами, в зрительный зал приглашается молодая публика: самое главное, что это искусство о молодых и для них, - подчеркнул он. - И молодые люди говорят со сцены о том, что для них важно: как трудно живется маленькому человеку, как ему найти место под солнцем и быть счастливым. Мы также ищем ответ на вопрос, как понять, для чего ты родился на свет. Поэтому прежде всего театр - рассказ про человека. Могилевскому форуму желаю хороших спектаклей и много зрителей".

 
Internet broadcasts
Now Playing:
17.20 Generation Next (EN)

Next:
17.40 Environment (EN)


Internetcast Schedule
Satellite Schedule (see satellite parameters here)
 
COMMENTS AND QUESTIONS


Dear
English Service
Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus.
We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented.
We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule (A19), Calendar , sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
21st June was fifth International Yoga Day observed across the world. The theme for Yoga Day 2019 was "Yoga for Climate Action”. On this day, which is dedicated to inner and outer well-being of human body, people across the world practice yoga in groups. The International Day of Yoga aims to raise awareness worldwide of the many benefits of practicing yoga, a physical, mental and spiritual practice.
We send you some photos related the program which was held in our area on the occasion of International Yoga Day. Our club members are also practice some Yoga.
We are waiting for your reply.

With best wishes,
SHIVENDU PAUL
PRESIDENT
METALI LISTENERS' CLUB
INDIA

Answer:

Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,

dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI


Hallo Radio Belarus,

ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.

Dietmar

Answer:

Lieber Dietmar,

das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!


I recently learned my surname is not Polish, but Belarusian. I heard you on shortwave in the past and am so happy to listen online in English. We hear nothing about Belarus here in the US so I am so glad to learn about your country. Keep on broadcasting in English. I also joined the Hoererklub on Facebook as I can understand German. If you have information or a station pennant, I will very much appreciate it.
Sheryl Paszkiewicz, 1015 Green St, Manitowoc WI 54220 USA

Answer:

Dear Sheryl, thank you very much for listening to us! We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. By the way, if you're interested, you can participate in our "The Old Country's Loving Call" project and send a greeting to Belarus. You can find more detailed information at http://www.radiobelarus.by/en/content/hukaje_eng

Also, in case you like sports, here's the link to an international competition of ours "My Greetings to 2nd European Games" http://www.radiobelarus.by/en/content/games_eng

73 from the entire staff of RBI! Прывiтанне з Малой Радiзмы :)


Hello from Birmingham United Kingdom!

My name is Michael.

I really enjoyed listening to your program on the Hotbird satellite 13e. I very much love listening to your news and current affairs.
Ask you to send me a small gifts. I hope you guys are all good.

Lots of love from UK

Especially enjoying learning about Belarus. History and culture

Michael Rogers

Flat 2 463 City road Birmingham

B17 8LG

United Kingdom

Answer:

Michael,

thank you very much for listening to us! We're glad that you enjoy our programs. We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. Best regards and stay tuned!


Hello. I am a new listener to your English service. I listen on the Radio 1 News app. I enjoyed listening to the news. Do you have any information on shortwave broadcasts you can send me?

Thank you,

Joe Cosimo

23 Ivy Ln, Dupont, PA 18641 U.S.A.

Answer:

Dear Joe, thank you for listening to Radio Belarus International! We're glad that you enjoyed our news. RBI broadcasts on shortwave only in German on 6005 and 3985 kHz. News and programs in English are available via our website and satellites. We'll also send you a postcard and a small souvenir as soon as we can. 73!


Hello,

My name is Younes Lazazi, I am from Algeria.
I am very happy that radio Belarus has started broadcasting in Arabic.
I would like to receive stickers and printed matter of the station and the Arabic and french services if possible.
My address:

Monsieur Younes Lazazi 14 rue Maza Boualem El-Harrach 16009 Alger Algérie

Thank you.

Answer:

Dear Younes Lazazi,

we're happy that you like our boradcasts. We'll send you some of our printed materials via mail in the nearest future. 73!


Dear English Service Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus. We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented. We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.

Please send some program schedule, sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.

We are waiting for your reply.

With best wishes,

SHIVENDU PAUL

President

Metali Listeners' Club

India

Answer:

Dear Shivendu Paul,

thank you very much for listening to us! Your club is among our most dedicated listeners. We will send you some of our promotional products as soon as possible. 73!


Hello!

Did the arabic programmes start? I don't see them on your Internetcast schedule page. Thanks!

Answer:

Hello! The Arabic programmes have been on air since October, every Monday. You can see the schedule and listen to them on our Arabic page http://radiobelarus.by/ar


Frequencies
 

FM transmitters and frequencies:

Rakitnitsa - 106.2 MHz
Hrodna - 95.7 MHz
Svislach - 104.4 MHz
Heraniony - 99.9 MHz
Braslau - 106.6 MHz
Miadzel - 102.0 MHz


Satellite broadcasting:

see satellite parameters here

 

Broadcasts
 

Daily News Review 8.8.25