"Он живой и принадлежит людям!" Работники Белтелерадиокомпании узнали о главной фишке Дворца Независимости

Фото belta.by


Более сотни работников Белтелерадиокомпании посетили 2 ноября с экскурсией Дворец Независимости. В их числе не только журналисты, персоны публичные, но большей частью те, кто обеспечивает работу всей большой компании, как говорится, за кадром.

Стоит отметить, что экскурсии во Дворце Независимости стали уже доброй традицией. Еженедельно, а порой и по несколько групп в день, здесь бывают представители самых различных профессий из всех регионов страны, а порой и зарубежные гости. Но, как говорят, лист ожидания меньше не становится.

Вместе с работниками Белтелерадиокомпании во дворец пришел и руководитель организации Иван Эйсмонт. У него сразу интересуемся, кто стал инициатором экскурсии. Ведь, надо признать, работники компании, прежде всего журналисты и операторы, регулярно бывают в стенах дворца. "Люди задавали вопросы. Несколько посылов было, пришли ко мне. И когда мы по нашей общей сети бросили клич, тут же была огромная реакция: "Ну наконец-то!" Очень порадовал отклик".

Иван Эйсмонт отметил, что пока во дворец смогли попасть не все желающие, ведь для одного раза их слишком много и хватит минимум на четыре экскурсии.

Самого руководителя Белтелерадиокомпании о впечатлениях спрашивать не стали, ведь он много раз бывал во дворце не только в своей нынешней должности, но и прежде. Поэтому вопрос глобальнее и немного с философским подтекстом: что еще нового можно было бы привнести в это и без того монументальное, красивое и знаковое здание, чем еще наполнить его залы? Ведь на момент открытия осенью 2013 года многих предметов нынешней обстановки во дворце еще не было. Это потом, например, в Зале торжественных церемоний дополнительно оживили подаренные Президенту лимонные деревца, по обе стороны которых расположились копия знаменитого Слуцкого пояса и почетные знамена времен БССР - своего рода связь поколений и преемственности в истории становления белорусской государственности. Или тот же музей подарков и художественные картины, которыми теперь насыщены стены дворца.

Иван Эйсмонт предположил, что таким дополнением могли бы быть документы, касающиеся белорусского государства в разные эпохи: "Мы не были независимым государством, но в составе некоторых играли очень важную роль. Может быть, оттуда - из Полоцкого княжества, Великого княжества Литовского - можно было бы сюда добавить".

Он также обратил особое внимание на идею, которая уже начала реализовываться во Дворце Независимости и касается организации выставок художественных и скульптурных произведений белорусских авторов. "Это в том числе все время будет привносить какую-то новую жизнь в этот дворец. В этом направлении, мне кажется, нужно двигаться. А жизнь сама подскажет, что актуально, что люди хотят видеть", - сказал Иван Эйсмонт.

Руководитель Белтелерадиокомпании не исключил, что во дворце могла бы разместиться и экспозиция, посвященная Великой Отечественной войне, несмотря на наличие буквально по соседству тематического музея. "Самое главное, что сюда приходят люди. Для людей все это будет сделано. Сегодня одно, завтра другое. Дворец живет, он не пустой и принадлежит людям", - подчеркнул он.

Кстати, некоторые работники компании приехали на экскурсию практически семьями. Например, первый заместитель председателя Белтелерадиокомпании Сергей Гусаченко признался, что его родители еще около года назад спрашивали о возможности побывать во Дворце Независимости. И вот мечты исполнились. "Конечно, родителям интересно. Они интересуются и политикой, и новостями. Поэтому им интересно увидеть своими глазами те площадки, залы, в которых принимаются важнейшие решения, которые влияют на развитие нашей страны, внешнюю политику. Эмоций много. Расскажут и своим знакомыми, коллегам по работе", - сказал он.

У самого же Сергея Гусаченко больше ностальгические ощущения: "Я лично про себя скажу: с микрофоном здесь провел не один месяц и год. У меня здесь возникает хорошее чувство ностальгии по журналистским временам, по работе в президентском пуле. Сегодня даже в некоторой степени завидую людям, пришедшим сюда впервые, которые могут посмотреть на красивые, классные залы Дворца Независимости, на фотогалерею, могут проникнуться атмосферой, духом, посмотреть на прекрасную работу белорусских мастеров. И, разумеется, услышать о событиях, которые происходили в разных залах Дворца Независимости".

А вот главный директор телеканала "НТВ-Беларусь" Екатерина Бирецкая бывала во дворце не так часто, хотя случалось - исключительно по работе. Но, конечно, видела далеко не все, да и обращать внимание на детали попросту не было времени. "Здесь интересно все на самом деле. От начала - истории создания (это тоже интересно, не все знала, признаюсь честно) и до той атмосферы, которая здесь царит. Причем, как мне кажется, она в каждом зале, в каждом коридоре своя, особая. С другой стороны, понимаешь, что она такая родная, такая белорусская, такая твоя! И тебе так комфортно и хорошо. И вот сегодня была возможность это все прочувствовать", - делится она впечатлениями.

Екатерина Бирецкая также обратила внимание на то, что Дворец Независимости динамичен в своем развитии и наполнении: "Ты сегодня в моменте, и тебе кажется, что все - гармония полная. Но я уверена, что появится еще что-то в этом дворце, в каком-то зале или какая-то новая локация, например, внутри - и будет точно такое же ощущение: "Вот этого не хватало! Вот теперь гармония!" Дворец настолько открыт для людей, для белорусов, гостей, что готов принять практически все. Но только все хорошее".

Среди участников экскурсии нельзя было не заметить заместителя главного директора главной дирекции АТН Ольгу Макей. Она выделялась особой активностью, всегда присущей ей еще по регулярной работе в президентском пуле. Даже в знакомых интерьерах ей удавалось найти для себя что-то новое и удивительное. "На самом деле, когда работаешь во Дворце Независимости, ты же суперсконцентрирован. Когда находишься здесь, отрабатывая президентские мероприятия, полностью погружен в материал, в то, о чем говорит Президент. У тебя нет времени и возможности задумываться над какими-то деталями, тебя окружающими. А на самом деле их крайне много. Например, все мы знаем, что в помещениях дворца поддерживается температура в 18 градусов (Президент Беларуси предпочитает такую рабочую температуру. - Прим. БЕЛТА), и сегодня спросила у одного из сотрудников (я никогда на это не обращала внимания), а где вообще хоть какой-нибудь термометр, где это можно увидеть, проверить? Он мне показал место, где есть. Действительно было 18,1 градуса", - рассказала Ольга.

Она считает, что и другим журналистам тоже важно побывать на таких экскурсиях, потому что событий много, они пролетают, а некоторые порой забываются. И как раз экскурсия помогает освежить впечатления. "Мне кажется, главная фишка дворца - сама экскурсия. Ты погружаешься во все исторические самые важные события, которые происходили, связанные с нашей страной, начиная от "нормандской четверки" и заканчивая чем угодно - вручением госнаград или какими-то тонкостями мероприятий. И ты просто вспоминаешь (это как на ниточку нанизывается) все моменты, которые важно и нужно помнить", - отметила журналистка.

Ольга считает, что подобные экскурсии было бы очень полезно проводить для школьников из всей Беларуси и поставить это на поток. "Для школьников, молодого поколения - тех, о которых мы часто говорим, что, может быть, их где-то упустили. Что вот, патриотическое воспитание и так далее. Ну где, если не здесь, говорить о современной Беларуси и ее истории, о тех достижениях, которые у нас сегодня есть, в том числе и благодаря нашему Президенту?! О тех мирных инициативах, которые есть", - предложила она.

Допустим, считает журналист, на примере Зеленого зала, где проходила историческая многочасовая встреча "нормандской четверки", можно было бы рассказывать молодежи о мирных инициативах Беларуси, самой ее сути как миролюбивой страны. "Даже там приводить примеры нынешних реалий, когда обсуждается на ОДКБ армяно-азербайджанский конфликт. Беларусь, опять же, предлагает свои действенные меры, как урегулировать этот конфликт именно мирным путем. Вот на таких примерах через эти залы, мне кажется, даже информация будет восприниматься лучше. Надо поставить на поток", - сказал Ольга Макей.

Общение с работниками Белтелерадиокомпании продолжаем разговором с начальником управления кадровой и организационной работы Инной Кузьмицкой. Она в числе тех, кто во дворце впервые, и по глазам видно, что все очень интересно. Сразу после фото на память у приемной Президента Беларуси и по пути в зимний сад улучаем пару минут, чтобы узнать о впечатлениях.

"Наверное, попасть сюда можно только один раз в жизни", - восхищенно говорит Инна Матвеевна.

"Можно и чаще", - тут же парируем, намекая, что есть и другие возможности кроме экскурсий. Например, говорят, есть такая примета - сфотографироваться в зале, где Президент вручает госнаграды, чтобы вскоре вновь туда вернуться уже по такому приятному поводу.

Интересно, что как раз Инна Кузьмицкая в Белтелерадиокомпании по роду своей деятельности регулярно готовит документы, которые подаются при награждении сотрудников. "Практически все они проходят через мои руки. Я думаю, что какой-то частичкой причастна к тому, когда наших работников награждают. Пусть даже не я сама, но наши работники много получают госнаград из рук Президента", - рассказала она.

В целом же экскурсия ей очень понравилась. "Мы очень довольны. Очень все неожиданно. Когда смотришь по телевизору, всей этой красоты не замечаешь на самом деле. Вот этого оформления, прекрасного вида. Действительно, очень понравилось. Очень благодарна, что мы сюда попали. Я всегда знала, что в нашей стране прекрасные люди работают и умеют все делать. Но это верх мастерства", - подчеркнула Инна Кузьмицкая, говоря об интерьерах дворца, которые полностью оформлены белорусскими мастерами и, что немаловажно, практически исключительно из отечественных материалов.

Зимний сад Дворца Независимости - место особое. Попасть сюда можно разве что с экскурсиями. Публичные мероприятия здесь не проводятся. В небольших, но со вкусом оформленных водоемах живут разноцветные рыбки, черепахи. Экзотические пальмы, цитрусовые, замечательные скульптуры возле водопада да и сам шум воды совсем не настраивают на рабочий лад и отсылают, скорее, к отпускным ощущениям. Такой маленький кусочек лета очень кстати, когда на дворе уже поздняя осень.

Здесь же, рядом с почти уже созревшими желтыми мандаринами, заводим разговор с редактором отдела выпуска главной дирекции АТН, ведущей Татьяной Король. Девушка признается, что как раз наполнение дворца живой флорой и фауной ее очень радует: "Мне нравится все, связанное с лимонами, мандаринами, как за ними ухаживают. Это самый живой момент. Точно так же, как рыбки и черепахи, - я как ребенок радуюсь вот этим моментам".

Тем не менее девушка рассказала, что больше всего ей нравится самый большой и первый при входе во дворец и по ходу экскурсии Зал торжественных церемоний, где расположена экспозиция картин. "Меня всегда безумно привлекает вот эта часть дворца, потому что экспозиции меняются. Я с нетерпением и удовольствием всегда наблюдаю по телевизору в репортажах эти кадры с картинами. У меня любимое место - это первый зал", - сказала она, даже не подозревая, насколько этот ответ совпал с тем, о чем мы буквально за час до этого беседовали с ее шефом Иваном Эйсмонтом. Значит, выставки действительно востребованы и интересны, и двух мнений здесь быть не может.

А вот "магическое" селфи в зале для вручения госнаград Татьяна не делала. Признается, привыкла полагаться на свои силы, а не на приметы. "Поэтому селфи не делала. Может быть, специально. Может быть, из гордости. Не знаю почему, но не сделала", - уверенно ответила ведущая.

Традиционно экскурсию по дворцу завершает посещение музея подарков главе государства. Здесь есть все, начиная от шахмат ручной работы и изысканных образцов холодного оружия до национальных костюмов из разных стран и хоккейных джерси с автографами известных игроков. Но в последнее время неизменной популярностью пользуется экспозиция, посвященная событиям 2020 года. В том числе когда Александр Лукашенко, вооруженный автоматом, прилетел на вертолете во дворец, чтобы в буквальном смысле встать на защиту мира и спокойствия в стране, ее суверенитета и независимости.

Как раз у этой экспозиции спрашиваем у генерального продюсера Белорусского радио Антона Васюкевича, что, может, лучше бы не было тех событий (а соответственно и этой экспозиции) или все же стоило пройти через это. "Вот этот рубеж, который преодолели мы, наша страна в августе 2020 года, и вот этот символ, который изображен на картине, и автомат, который олицетворяет решимость, мужество и характер лидера, - это то, что позволило нам всем встряхнуться, переосмыслить и посмотреть на себя с другой стороны. Может быть (скажу непопулярно), слишком хорошо и спокойно жили, чтобы иметь возможность оценивать и сравнивать то, что, казалось бы, далось легко. А каким колоссальным трудом это все давалось и созидалось! И вот то, что встали на защиту наших ценностей, нашего государства, нашего мирного неба, нашего спокойствия, - событие, которое нельзя назвать ожидаемым. Мы не были к этому готовы. Но мы оказались подготовлены в тот момент, когда это все происходило. И сейчас наша задача, конечно же, ни в коем случае не допустить никакого кровопролития на белорусской земле и сделать все, как нам говорит и поручает глава государства, - делать свою работу и созидать во имя будущего, чтобы над нами было чистое мирное небо", - сказал собеседник.

Что касается самого дворца, то Антон Васюкевич признался, что открыл его для себя совершенно с новой стороны, назвав сакральным местом. "Такое чувство, что я вообще здесь никогда не был. Потому что когда находишься здесь по долгу службы, выполняя профессиональные обязанности, очень многие детали и вещи, заслуживающие внимания, просто остаются в стороне. Вся концентрация, конечно же, на событии, которое происходит в этом месте, - сказал он. - Дворец Независимости лично для меня место очень сакральное, потому что здесь сконцентрировано очень много того, что формирует даже государственные символы. Сам дворец уже стал символом независимости. И название совершенно не случайно. Оно очень емкое и содержит в себе глубочайшую государственную философию. И мы сегодня увидели составляющие этой государственной философии, и символы, и то, что здесь сконцентрирована наша белорусская идентичность, культура. Я совершенно поражен мастерством людей, оформлявших и строивших дворец. Это все сделано руками наших соотечественников, наших земляков. Это еще один повод для гордости и за Родину, и за такие высокие достижения".

 
Internet broadcasts
Now Playing:
01.00 News (EN)

Next:
01.20 Music For All (EN)


Internetcast Schedule
Satellite Schedule (see satellite parameters here)
 
COMMENTS AND QUESTIONS


Dear
English Service
Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus.
We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented.
We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule (A19), Calendar , sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
21st June was fifth International Yoga Day observed across the world. The theme for Yoga Day 2019 was "Yoga for Climate Action”. On this day, which is dedicated to inner and outer well-being of human body, people across the world practice yoga in groups. The International Day of Yoga aims to raise awareness worldwide of the many benefits of practicing yoga, a physical, mental and spiritual practice.
We send you some photos related the program which was held in our area on the occasion of International Yoga Day. Our club members are also practice some Yoga.
We are waiting for your reply.

With best wishes,
SHIVENDU PAUL
PRESIDENT
METALI LISTENERS' CLUB
INDIA

Answer:

Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,

dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI


Hallo Radio Belarus,

ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.

Dietmar

Answer:

Lieber Dietmar,

das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!


I recently learned my surname is not Polish, but Belarusian. I heard you on shortwave in the past and am so happy to listen online in English. We hear nothing about Belarus here in the US so I am so glad to learn about your country. Keep on broadcasting in English. I also joined the Hoererklub on Facebook as I can understand German. If you have information or a station pennant, I will very much appreciate it.
Sheryl Paszkiewicz, 1015 Green St, Manitowoc WI 54220 USA

Answer:

Dear Sheryl, thank you very much for listening to us! We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. By the way, if you're interested, you can participate in our "The Old Country's Loving Call" project and send a greeting to Belarus. You can find more detailed information at http://www.radiobelarus.by/en/content/hukaje_eng

Also, in case you like sports, here's the link to an international competition of ours "My Greetings to 2nd European Games" http://www.radiobelarus.by/en/content/games_eng

73 from the entire staff of RBI! Прывiтанне з Малой Радiзмы :)


Hello from Birmingham United Kingdom!

My name is Michael.

I really enjoyed listening to your program on the Hotbird satellite 13e. I very much love listening to your news and current affairs.
Ask you to send me a small gifts. I hope you guys are all good.

Lots of love from UK

Especially enjoying learning about Belarus. History and culture

Michael Rogers

Flat 2 463 City road Birmingham

B17 8LG

United Kingdom

Answer:

Michael,

thank you very much for listening to us! We're glad that you enjoy our programs. We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. Best regards and stay tuned!


Hello. I am a new listener to your English service. I listen on the Radio 1 News app. I enjoyed listening to the news. Do you have any information on shortwave broadcasts you can send me?

Thank you,

Joe Cosimo

23 Ivy Ln, Dupont, PA 18641 U.S.A.

Answer:

Dear Joe, thank you for listening to Radio Belarus International! We're glad that you enjoyed our news. RBI broadcasts on shortwave only in German on 6005 and 3985 kHz. News and programs in English are available via our website and satellites. We'll also send you a postcard and a small souvenir as soon as we can. 73!


Hello,

My name is Younes Lazazi, I am from Algeria.
I am very happy that radio Belarus has started broadcasting in Arabic.
I would like to receive stickers and printed matter of the station and the Arabic and french services if possible.
My address:

Monsieur Younes Lazazi 14 rue Maza Boualem El-Harrach 16009 Alger Algérie

Thank you.

Answer:

Dear Younes Lazazi,

we're happy that you like our boradcasts. We'll send you some of our printed materials via mail in the nearest future. 73!


Dear English Service Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus. We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented. We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.

Please send some program schedule, sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.

We are waiting for your reply.

With best wishes,

SHIVENDU PAUL

President

Metali Listeners' Club

India

Answer:

Dear Shivendu Paul,

thank you very much for listening to us! Your club is among our most dedicated listeners. We will send you some of our promotional products as soon as possible. 73!


Hello!

Did the arabic programmes start? I don't see them on your Internetcast schedule page. Thanks!

Answer:

Hello! The Arabic programmes have been on air since October, every Monday. You can see the schedule and listen to them on our Arabic page http://radiobelarus.by/ar


Frequencies
 

FM transmitters and frequencies:

Rakitnitsa - 106.2 MHz
Hrodna - 95.7 MHz
Svislach - 104.4 MHz
Heraniony - 99.9 MHz
Braslau - 106.6 MHz
Miadzel - 102.0 MHz


Satellite broadcasting:

see satellite parameters here

 

Broadcasts
 

Daily News Review 8.8.25