En el Aeropuerto Nacional Minsk se celebró una entrevista empresarial de la delegación venezolana con la administración del sector de aviación de Belarús. Lo comunicaron a BelTA en el servicio de prensa del Aeropuerto Nacional Minsk.
Liderados por el viceministro de Transporte Aéreo de Venezuela y presidente de la línea aérea Conviasa Ramón Velázquez a las negociaciones en Minsk llegaron el presidente del Instituto Nacional de Aeronáutica Civil de Venezuela (INAC) Juan Teixeira, gerente general de Seguridad Aeronáutica del INAC Víctor Palacios, gerente general de Transporte Aéreo INAC Anira Padrón y otros. Además, la entrevista la presenciaron el Embajador de Venezuela en Belarús, Franklin Ramírez Araque, y otros representantes de la misión diplomática.
Durante la entrevista se discutieron los asuntos de lanzamiento del transporte aéreo de pasajeros y cargas entre Venezuela y Belarús. Sobre las posibilidades, actividad y perspectivas del Aeropuerto Nacional Minsk y Belavia relataron sus dirigentes. En el trascurso de las negociaciones la parte venezolana presentó la compañía aérea Conviasa (líder de la aviación civil de Venezuela y mayor operador aéreo del país). La flota de la compañía dispone de casi treinta aviones de marcas europeas y americanas.
Ramón Velázquez aseguró de que, a pesar del frío y la nieve, habían sentido la calidez y la hospitalidad belarusas. Entre Belarús y Venezuela hay unos 12 mil kilómetros. Por eso, la meta esencial es unir a los pueblos de Belarús y Venezuela con ayuda de un puente aéreo. Según sus palabras, es la tarea que recibieron del Presidente de Venezuela, Nicolás Maduro. Agregó que la compañía Conviasa está dispuesta para realizar los vuelos de pasajeros y cargas a Belarús. Actúa en el mercado a partir de 2004, su flota puede volar a distancias cortas, medianas y largas. Ramón Velázquez destacó que su tarea es desarrollar los vuelos a larga distancia, también establecer relaciones de hermanos.
Según los resultados de las negociaciones, las partes firmaron el memorando de entendimiento. Acorde con las palabras de Franklin Ramírez Araque, la parte venezolana espera que el lanzamiento de la comunicación aérea favorezca el desarrollo del sector turístico de dos países, los envíos de las mercancías venezolanas a Belarús y viceversa, también el refuerzo de las relaciones de hermanos.
“Próximamente esperamos que los vuelos de cargas desde los dos países sean regulares y Belarús se convierta en uno de los puntos de promoción conjunta de nuestras mercancías incluso en los terceros países. Sabemos que Venezuela está enfrentando ciertas sanciones de los Estados Unidos al igual que la República de Belarús. Es lo que nos obliga a buscar resoluciones nuevas para los problemas logísticos, mientras que nuestros países pueden con estos retos”, comentó la situación el director del Departamento de Aviación del Ministerio de Transportes y Comunicaciones, Artiom Sikorski.
Hoy en día el proyecto de cooperación pasó a los organismos estatales para el futuro acuerdo y pronto será listo para la firma entre los Gobiernos de dos países.
Answer:
Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,
dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI
Hallo Radio Belarus,
ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.
Dietmar
Answer:
Lieber Dietmar,
das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!
I recently learned my surname is not Polish, but Belarusian. I heard you on shortwave in the past and am so happy to listen online in English. We hear nothing about Belarus here in the US so I am so glad to learn about your country. Keep on broadcasting in English. I also joined the Hoererklub on Facebook as I can understand German. If you have information or a station pennant, I will very much appreciate it.
Sheryl Paszkiewicz, 1015 Green St, Manitowoc WI 54220 USA
Answer:
Dear Sheryl, thank you very much for listening to us! We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. By the way, if you're interested, you can participate in our "The Old Country's Loving Call" project and send a greeting to Belarus. You can find more detailed information at http://www.radiobelarus.by/en/content/hukaje_eng
Also, in case you like sports, here's the link to an international competition of ours "My Greetings to 2nd European Games" http://www.radiobelarus.by/en/content/games_eng
73 from the entire staff of RBI! Прывiтанне з Малой Радiзмы :)
Hello from Birmingham United Kingdom!
My name is Michael.
I really enjoyed listening to your program on the Hotbird satellite 13e. I very much love listening to your news and current affairs.
Ask you to send me a small gifts. I hope you guys are all good.
Lots of love from UK
Especially enjoying learning about Belarus. History and culture
Michael Rogers
Flat 2 463 City road Birmingham
B17 8LG
United Kingdom
Answer:
Michael,
thank you very much for listening to us! We're glad that you enjoy our programs. We'll send you some of our souvenirs as soon as we can. Best regards and stay tuned!
Hello. I am a new listener to your English service. I listen on the Radio 1 News app. I enjoyed listening to the news. Do you have any information on shortwave broadcasts you can send me?
Thank you,
Joe Cosimo
23 Ivy Ln, Dupont, PA 18641 U.S.A.
Answer:
Dear Joe, thank you for listening to Radio Belarus International! We're glad that you enjoyed our news. RBI broadcasts on shortwave only in German on 6005 and 3985 kHz. News and programs in English are available via our website and satellites. We'll also send you a postcard and a small souvenir as soon as we can. 73!
Hello,
My name is Younes Lazazi, I am from Algeria.
I am very happy that radio Belarus has started broadcasting in Arabic.
I would like to receive stickers and printed matter of the station and the Arabic and french services if possible.
My address:
Monsieur Younes Lazazi 14 rue Maza Boualem El-Harrach 16009 Alger Algérie
Thank you.
Answer:
Dear Younes Lazazi,
we're happy that you like our boradcasts. We'll send you some of our printed materials via mail in the nearest future. 73!
Dear English Service Radio Belarus,
Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus. We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented. We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule, sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
We are waiting for your reply.
With best wishes,
SHIVENDU PAUL
President
Metali Listeners' Club
India
Answer:
Dear Shivendu Paul,
thank you very much for listening to us! Your club is among our most dedicated listeners. We will send you some of our promotional products as soon as possible. 73!
Hello!
Did the arabic programmes start? I don't see them on your Internetcast schedule page. Thanks!
Answer:
Hello! The Arabic programmes have been on air since October, every Monday. You can see the schedule and listen to them on our Arabic page http://radiobelarus.by/ar
FM transmitters and frequencies:
Rakitnitsa - 106.2 MHz
Hrodna - 95.7 MHz
Svislach - 104.4 MHz
Heraniony - 99.9 MHz
Braslau - 106.6 MHz
Miadzel - 102.0 MHz
Satellite broadcasting:
see satellite parameters here