La cancillería sobre globos con cigarrillos en Lituania: Se trata de una delincuencia transfronteriza habitual


 
El contrabando de cigarrillos hacia Lituania es una delincuencia transfronteriza habitual que debe combatirse mediante esfuerzos conjuntos, y no una amenaza híbrida, como intenta presentar la parte lituana. Lo declaró el viceministro de Asuntos Exteriores, Ígor Sekreta, tras la reunión del primer ministro de Belarús, Aleksandr Turchín, con transportistas lituanos y polacos, informa BelTA.
 
“Hay un montón de cuestiones en las relaciones bilaterales con Lituania. Se trata tanto de cuestiones de seguridad y de las fuerzas del orden, como de los globos, que seguramente ya han cansado a todo el mundo, con los que se transporta el contrabando de cigarrillos. Lo que nos impide llegar a un acuerdo es que tenemos una visión diferente de lo que está ocurriendo hoy en la frontera. A la parte lituana, por alguna razón, le conviene considerar esto como una amenaza híbrida, porque en Europa se paga generosamente por las amenazas, esto impacta, impresiona a todo el mundo y no requiere debates adicionales. Nosotros consideramos que nos enfrentamos a la delincuencia transfronteriza habitual, en la que participan representantes de diferentes países. Cuando hay una diferencia de precio, siempre existirá la tentación de eludir los controles y sacar provecho de ello. Esto, en realidad, siempre ha ocurrido en la frontera común, mientras ha existido una diferencia de precio”, dijo Ígor Sekreta.
 
Subrayó que hay que luchar contra la delincuencia transfronteriza de forma conjunta, a través de la cooperación y el diálogo. “Se puede combatirlo de forma habitual, cuando las aduanas, los guardias fronterizos, las fuerzas del orden y los servicios especiales se comunican entre sí, informan sobre las rutas e intercambian información operativa. Entonces el resultado será mejor. Pero eso es si se planifica el trabajo a largo plazo. Y si se hace de forma coyuntural, entonces se necesita una bomba informativa que estalle y atraiga mucha atención en los países de la Unión Europea. Y eso es dinero de otro nivel. Nosotros decimos: trabajemos juntos y ganemos dinero con el transporte de mercancías, con actividades científicas y culturales conjuntas. “Abramos la frontera y hagámosla predecible y segura para los ciudadanos de todos los países, no solo para Belarús, Lituania y Polonia”, llamó el viceministro.
 
Notó que los contactos técnicos a nivel de representantes de las unidades fronterizas no se han interrumpido ni con Polonia ni con Lituania. “Pero no resuelven el problema principal, que está recogido en nuestros tratados sobre el régimen de la frontera estatal con Lituania y en los acuerdos correspondientes con la parte polaca. Naturalmente, debatiremos las perspectivas del trabajo en la frontera, así como las posibilidades de utilizar, entre otras cosas, las vías de tránsito de la República de Lituania. Se trata de un amplio conjunto de cuestiones que trascienden las competencias de los guardias fronterizos”, concluyó Ígor Sekreta.

 

 
інтэрнэт вяшчанне
 
ВОДГУКІ І ПЫТАННІ


Dear
English Service
Radio Belarus,

Greetings to all staff and listeners of English Service of Radio Belarus.
We listen your webcast program. Your program quality is very nice. Your website is colorful & documented.
We liked your programs, News, and Current Affairs Program. We are interested about Culture, life style of Belarusian people, historical places, Tourist attraction and destination of Belarus.
Please send some program schedule (A19), Calendar , sticker, view card, Promotional items of Radio Belarus for our club members and students.
21st June was fifth International Yoga Day observed across the world. The theme for Yoga Day 2019 was "Yoga for Climate Action”. On this day, which is dedicated to inner and outer well-being of human body, people across the world practice yoga in groups. The International Day of Yoga aims to raise awareness worldwide of the many benefits of practicing yoga, a physical, mental and spiritual practice.
We send you some photos related the program which was held in our area on the occasion of International Yoga Day. Our club members are also practice some Yoga.
We are waiting for your reply.

With best wishes,
SHIVENDU PAUL
PRESIDENT
METALI LISTENERS' CLUB
INDIA

Answer:

Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,

dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI


Hallo Radio Belarus,

ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.

Dietmar

Answer:

Lieber Dietmar,

das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!


Здравствуйте. Говоря о красоте природы Беларуси, о менталитете её жителей неотъемлемой чертой которого является гостеприимство хочется назвать Беларусь таким синонимом как Добрарусь.
Сосновский Кирилл.

Адказ:

Дзякуй за водгук!


Hallo Jana und Jelena,
Höre gerade den tollen Song 10:45 min ( Hörerbriefkasten) Was ist das für ein traditionelles Instrument im Soloteil, klingt etwas wie ein Dudelsack, aber der ist ja in Schottland:-)
LG
Dietmar Wolf

Адказ:

Lieber Dietmar,
das ist wirklich ein Dudelsack :) In Belarus wird es aber Dudá genannt. Eigentlich ist Duda ein belarussisches traditionelles Musikinstrument. Übrigens gibt es viele Arten und Formen von Dudelsack in verschiedenen Kulturen und Ländern von Südamerica bis Indien.
PS: das Lied ist Каляда На Балоце von Тутэйшая Шляхта. ;)
Beste Grüße


Dear sir
How are you. I am rasheed from Pakistan. I am listners of radio Belarus. All programe is informative & intersting. I am intersting in history & culture. Thanks. Please send me some datiles about radio.
Muhammad RASHEED KHAN
PAKISTAN

Адказ:

Dear Muhammad Rasheed Khan, thank you very much for listening to RBI! We'll send you a parcel via regular mail as soon as possible.
Stay tuned and 73!
RBI


Добрый день! Прошу уточнить, что за песня играла в субботу 29.09.2018 в период с 14.00 до 16.00 со словами "Маша Маруся...в Беларуси". Буду очень признательна за ответ.
Елена

Адказ:

Добрый день, Елена!
Интересующая вас музыкальная композиция - песня "Маня-Маруся", которую исполняет ансамбль "Сябры" (вокал: Валерий Рязанов)!
Спасибо, что Вы с нами!


Вiтаю радыё Беларусь! Я з`яуляюся сталым слухачом Вашай радыёстанцыi. Вельмi падабаюцца перадачы на замежных мовах, якiя даюць магчымасць не толькi даведацца, што адбываецца ў Беларусi i за яе межамi, але ж i ўдасканалiць веды ангельскай, нямецкай, французскай моваў, праслухаўшы перадачы. Хацелася б даведацца, цi плануе радыёстанцыя вяшчанне на FM у Мiнску, бо ў заходнiх рэгiёнах Беларусi радыёстанцыя на FM працуе. У шматнацыянальным Мiнску жыве шмат замежных грамадзян, таксама прыязджаюць турысты, якiя б маглi даведацца пра тое, што аббываецца ў краiне i за яе межамi праз радыё Беларусь. На сёння ў Мiнску няма нiводнай англамоўнай цi iншамоўнай радыёстанцыi. З павагай, ваш слухач Сяргей.
Адказ:
Сяргей, дзякуй за паведамленне! Сапраўды, у Мінску нашы перадачы ў ФМ-дыяпазоне не чуваць. Аднак вы можаце паслухаць абсалютна ўсе нашы перадачы непасрэдна на сайце радыё «Беларусь». Уверсе на старонцы ёсць два радкі: он-лайн вяшчанне і ФМ-вяшчанне. Так што далучайцеся да нас у Інтэрнэце!



частоты вяшчання
 

FM-перадатчыкі і частоты:

Геранёны - 99.9 МГц
Браслаў - 107.7 МГц
Мядзель - 102.0 МГц


Спадарожнікавае вяшчанне:

тэхнічныя параметры глядзіце тут

Радыёперадачы
 

18.01 З Беларуссю ў сэрцы
22.01 Спадчына
Загрузка:
22.01 Дзень краіны