Miasta partnerskie Białorusi i Niemiec wykazują wzajemne zainteresowanie w rozwoju współpracy. O tym powiedział szef zarządu do spraw Europy Ministerstwa Spraw Zagranicznych Białorusi Kanstancin Czyżyk podczas przemówienia w Domu Przyjaźni w Mińsku na 11. spotkaniu miast partnerskich Białorusi i Niemiec. „W obecnym spotkaniu mimo wszystkich trudności biorą udział ponad 30 organizacji społecznych, przedstawiciele miast z Białorusi i Niemiec. To świadczy o zachowaniu prawdziwego zainteresowania, o gotowości do współpracy w sprawie wymiany doświadczeniem, wzmocnienia porozumienia i poszerzenia przyjaznych stosunków”, - odznaczył Kanstancin Czyżyk. Przez niego została wyrażona nadzieja, że dzięki dyskusji podczas spotkania zostaną określone dalsze plany i konkretne projekty, w tym w dziedzinie kultury i edukacji. „Białoruś i Białorusini są wdzięczni Niemcom, inicjatywom społecznym między miastami partnerskimi za wieloletnią pomoc humanitarną i zorganizowanie przedsięwzięć uzdrowiskowym dla białoruskich dzieci w związku z awarią na Czarnobylskiej Elektrowni Atomowej. Wysoko cenimy solidarność i serdeczność, które okazujecie dzięki działalności charytatywnej”, - stwierdził białoruski dyplomata. Szef zarządu do spraw Europy białoruskiego resortu zewnątrzpolitycznego powiedział o nastawieniu strony białoruskiej na dalszy rozwój stosunków partnerskich. W swoją kolej ambasador Niemiec na Białorusi Manfred Huterer odznaczył, że kluczem do rozumienia siebie nawzajem jest dialog. Dyplomata podkreślił, że białorusko-niemieckie forum w Mińsku kontynuuje dobrą tradycję rozwoju stosunków partnerskich między krajami. Ambasador powiedział, że w Domu Przyjaźni w Mińsku przez cały czas są przeprowadzane imprezy i przedsięwzięcia, skierowane na wzmocnienie białorusko-niemieckiej współpracy. Manfred Huterer uważa, że tradycyjne stosunki partnerskie mają poważne znaczenie dla rozwoju dwustronnego współdziałania. Niemiecki dyplomata skupił uwagę na tym, że obecnie sytuacja w regionie i świecie jest bardzo skomplikowana i niepokojąca w planie bezpieczeństwa, więc w takim kontekście wielkiego znaczenia nabywa 11. spotkanie miast partnerskich Białorusi i Niemiec. „Klucz do zrozumienia siebie nawzajem polega na dialogu i bezpośrednich stosunkach między ludźmi. Mam nadzieję, ze ten dialog będzie się rozwijał”, - stwierdził Manfred Huterer.
Answer:
Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,
dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI
Hallo Radio Belarus,
ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.
Dietmar
Answer:
Lieber Dietmar,
das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!
Адказ:
Дзякуй за водгук!
Hallo Jana und Jelena,
Höre gerade den tollen Song 10:45 min ( Hörerbriefkasten) Was ist das für ein traditionelles Instrument im Soloteil, klingt etwas wie ein Dudelsack, aber der ist ja in Schottland:-)
LG
Dietmar Wolf
Адказ:
Lieber Dietmar,
das ist wirklich ein Dudelsack :) In Belarus wird es aber Dudá genannt. Eigentlich ist Duda ein belarussisches traditionelles Musikinstrument. Übrigens gibt es viele Arten und Formen von Dudelsack in verschiedenen Kulturen und Ländern von Südamerica bis Indien.
PS: das Lied ist Каляда На Балоце von Тутэйшая Шляхта. ;)
Beste Grüße
Dear sir
How are you. I am rasheed from Pakistan. I am listners of radio Belarus. All programe is informative & intersting. I am intersting in history & culture. Thanks. Please send me some datiles about radio.
Muhammad RASHEED KHAN
PAKISTAN
Адказ:
Dear Muhammad Rasheed Khan, thank you very much for listening to RBI! We'll send you a parcel via regular mail as soon as possible.
Stay tuned and 73!
RBI
Добрый день! Прошу уточнить, что за песня играла в субботу 29.09.2018 в период с 14.00 до 16.00 со словами "Маша Маруся...в Беларуси". Буду очень признательна за ответ.
Елена
Адказ:
Добрый день, Елена!
Интересующая вас музыкальная композиция - песня "Маня-Маруся", которую исполняет ансамбль "Сябры" (вокал: Валерий Рязанов)!
Спасибо, что Вы с нами!
Вiтаю радыё Беларусь! Я з`яуляюся сталым слухачом Вашай радыёстанцыi. Вельмi падабаюцца перадачы на замежных мовах, якiя даюць магчымасць не толькi даведацца, што адбываецца ў Беларусi i за яе межамi, але ж i ўдасканалiць веды ангельскай, нямецкай, французскай моваў, праслухаўшы перадачы. Хацелася б даведацца, цi плануе радыёстанцыя вяшчанне на FM у Мiнску, бо ў заходнiх рэгiёнах Беларусi радыёстанцыя на FM працуе. У шматнацыянальным Мiнску жыве шмат замежных грамадзян, таксама прыязджаюць турысты, якiя б маглi даведацца пра тое, што аббываецца ў краiне i за яе межамi праз радыё Беларусь. На сёння ў Мiнску няма нiводнай англамоўнай цi iншамоўнай радыёстанцыi. З павагай, ваш слухач Сяргей.
Адказ:
Сяргей, дзякуй за паведамленне! Сапраўды, у Мінску нашы перадачы ў ФМ-дыяпазоне не чуваць. Аднак вы можаце паслухаць абсалютна ўсе нашы перадачы непасрэдна на сайце радыё «Беларусь». Уверсе на старонцы ёсць два радкі: он-лайн вяшчанне і ФМ-вяшчанне. Так што далучайцеся да нас у Інтэрнэце!
FM-перадатчыкі і частоты:
Ракітніца - 106.2 МГц
Гродна - 95.7 МГц
Свіслач - 104.4 МГц
Геранёны - 99.9 МГц
Браслаў - 106.6 МГц
Мядзель - 102.0 МГц
Спадарожнікавае вяшчанне:
тэхнічныя параметры глядзіце тут