Фота: belta.by
Зняцце бар'ераў і абмежаванняў на рынку Еўразійскага эканамічнага саюза, устанаўленне новых патрабаванняў да выпускаемай у абарачэнне прадукцыі, далейшае забеспячэнне яе бяспекі і адпаведнасці сучаснаму навукова-тэхнічнаму ўзроўню - такія тэмы сталі асноўнымі на пасяджэнні Кансультатыўнага камітэта па тэхнічным рэгуляванні, прымяненні санітарных, ветэрынарных і фітасанітарных мер, праведзеным пад старшынствам члена Калегіі (міністра) па тэхнічным рэгуляванні Еўразійскай эканамічнай камісіі Віктара Назаранкі, паведамілі БЕЛТА ў ЕЭК.
Адобраны для разгляду Калегіяй ЕЭК узгоднены дзяржавамі саюза праект тэхрэгламенту ЕАЭС "Аб бяспецы высакавольтнага абсталявання", а таксама праект змяненняў у тэхрэгламент ЕАЭС "Аб бяспецы абсталявання, якое працуе пад залішнім ціскам". Праект змяненняў прадугледжвае ўвядзенне новых тэрмінаў, удакладненне асобных палажэнняў тэхрэгламенту, унясенне тэхнічных правак з улікам практыкі яго прымянення.
Для забеспячэння рэалізацыі саюзных тэхрэгламентаў "Аб бяспецы машын і абсталявання" і "Аб бяспецы ўпакаванай пітной вады, уключаючы прыродную мінеральную ваду" адобраны для разгляду Калегіяй ЕЭК змяненні ў пералікі стандартаў.
Члены Кансультатыўнага камітэта ў цэлым адобрылі для разгляду Калегіяй ЕЭК праекты змяненняў у праграмы па распрацоўцы (унясенні змяненняў, пераглядзе) міждзяржаўных стандартаў да тэхрэгламентаў саюза "Аб бяспецы харчовай прадукцыі" і "Аб бяспецы апаратаў, якія працуюць на газападобным паліве".
У сферы прымянення санітарных, фітасанітарных і ветэрынарных мер вырашана накіраваць на калегію ЕЭК праект рашэння Савета ЕЭК "Аб унясенні змяненняў у рашэнне Камісіі Мытнага саюза ад 18 чэрвеня 2010 г. нумар 318", які прадугледжвае карэкціроўку гэтага дакумента ў частцы ўнясення правак юрыдычна-тэхнічнага характару. Акрамя таго, падтрымана зацвярджэнне ў новых рэдакцыях шэрага дакументаў, што рэгламентуюць дзейнасць створаных пры Кансультатыўным камітэце падкамітэтаў па санітарных, ветэрынарна-санітарных і фітасанітарных мерах, а таксама экспертных, рабочых і часовых рабочых груп у сферы каранцінных фітасанітарных мер.
Answer:
Dear Shivendu Paul and Metali Listeners' Club,
dthank you for your comment! We'll send you some of our souvenirs ASAP.
Stay tuned and 73,
RBI
Hallo Radio Belarus,
ja der Dieter Leupold ist jetzt auch hier im Gästebuch vertreten... Super, bald sind wir alle zusammen hier im "Belarus Hörerclub", Dieter könnte 1.Vorsitzender werden und Jana und Elena Ehrernmitglieder, Helmut Matt Schriftführer, Alfred Albrecht Beisitzer und ich mache Hausmeister:-) Lutz Winkler wie fit bist Du bereits wieder, für Dich finden wir auch eine nette Aufgabe:-) Beste Grüße und ein schönes Wochenende.
Dietmar
Answer:
Lieber Dietmar,
das stimmt, für alle finden wir im Hörerklub eine Aufgabe!:)
Liebe Grüße und einen guten Start in die Woche!
Адказ:
Дзякуй за водгук!
Hallo Jana und Jelena,
Höre gerade den tollen Song 10:45 min ( Hörerbriefkasten) Was ist das für ein traditionelles Instrument im Soloteil, klingt etwas wie ein Dudelsack, aber der ist ja in Schottland:-)
LG
Dietmar Wolf
Адказ:
Lieber Dietmar,
das ist wirklich ein Dudelsack :) In Belarus wird es aber Dudá genannt. Eigentlich ist Duda ein belarussisches traditionelles Musikinstrument. Übrigens gibt es viele Arten und Formen von Dudelsack in verschiedenen Kulturen und Ländern von Südamerica bis Indien.
PS: das Lied ist Каляда На Балоце von Тутэйшая Шляхта. ;)
Beste Grüße
Dear sir
How are you. I am rasheed from Pakistan. I am listners of radio Belarus. All programe is informative & intersting. I am intersting in history & culture. Thanks. Please send me some datiles about radio.
Muhammad RASHEED KHAN
PAKISTAN
Адказ:
Dear Muhammad Rasheed Khan, thank you very much for listening to RBI! We'll send you a parcel via regular mail as soon as possible.
Stay tuned and 73!
RBI
Добрый день! Прошу уточнить, что за песня играла в субботу 29.09.2018 в период с 14.00 до 16.00 со словами "Маша Маруся...в Беларуси". Буду очень признательна за ответ.
Елена
Адказ:
Добрый день, Елена!
Интересующая вас музыкальная композиция - песня "Маня-Маруся", которую исполняет ансамбль "Сябры" (вокал: Валерий Рязанов)!
Спасибо, что Вы с нами!
Вiтаю радыё Беларусь! Я з`яуляюся сталым слухачом Вашай радыёстанцыi. Вельмi падабаюцца перадачы на замежных мовах, якiя даюць магчымасць не толькi даведацца, што адбываецца ў Беларусi i за яе межамi, але ж i ўдасканалiць веды ангельскай, нямецкай, французскай моваў, праслухаўшы перадачы. Хацелася б даведацца, цi плануе радыёстанцыя вяшчанне на FM у Мiнску, бо ў заходнiх рэгiёнах Беларусi радыёстанцыя на FM працуе. У шматнацыянальным Мiнску жыве шмат замежных грамадзян, таксама прыязджаюць турысты, якiя б маглi даведацца пра тое, што аббываецца ў краiне i за яе межамi праз радыё Беларусь. На сёння ў Мiнску няма нiводнай англамоўнай цi iншамоўнай радыёстанцыi. З павагай, ваш слухач Сяргей.
Адказ:
Сяргей, дзякуй за паведамленне! Сапраўды, у Мінску нашы перадачы ў ФМ-дыяпазоне не чуваць. Аднак вы можаце паслухаць абсалютна ўсе нашы перадачы непасрэдна на сайце радыё «Беларусь». Уверсе на старонцы ёсць два радкі: он-лайн вяшчанне і ФМ-вяшчанне. Так што далучайцеся да нас у Інтэрнэце!
FM-перадатчыкі і частоты:
Ракітніца - 106.2 МГц
Гродна - 95.7 МГц
Свіслач - 104.4 МГц
Геранёны - 99.9 МГц
Браслаў - 106.6 МГц
Мядзель - 102.0 МГц
Спадарожнікавае вяшчанне:
тэхнічныя параметры глядзіце тут